Немецкий
Deutsche Sprache
Deutsche Sprache
95-100 млн. (официальный язык стран), 120 млн. (по всему миру)
В Германии. Австрии, Швейцарии, Италии (Трентино-Альто-Адидже/Южный Тироль), Лихтенштейне, Люксембурге, Бельгии, Евросоюзе, Северном Совете
во Франции (1,2 млн.), Бразилии (0.9 млн.), России (850 000), Южной Африке (от 300- 500 тысяч), Казахстане (360 000), Чешской Республике, Дании, Венгрии, Италии, Намибии, Польше, Румынии, Словакии, Ватикане (Швейцарская гвардия), Венесуэле.
в США, Бразили, Аргентине, Канаде, Мексике, Австралии, в Южной Африке, в Чили, в Парагвае, в Новой Зеландии , в Намибии
Немецкий является официальным языком в семи странах Евросоюза, и это самый крупный язык в ЕС. Хотя он не является таким языком межнационального общения, как английский, французский, испанский или португальский. Во-первых, немецкая эмиграция на другие континенты была в основном индивидуальной, без вмешательства государства, военной или культурной поддержки империи. Однако со временем, миллионы немецких поселенцев в обоих Америках, Северной Африке и Океании были ассимилированы принимающими странами и потеряли родной язык. Во-вторых, две мировые войны сократили территории, на которых говорили по-немецки и привели к потере (мягко выражаясь) доброй воли к изучению этого языка и к закрытию образовательных учреждений, таких как школы в ряде стран, например в США и Бразилии. Заметным исключением на фоне общего спада популярности немецкого является община амишей США, где отмечается годовой (!) рост почти в 5%, что теоретически превратит их в крупнейшую группу в США к рубежу веков.
Древневерхненемецкое передвижение согласных (Второе передвижение/сдвиг согласных)
(bdg→ptk, th→d, v→b, k→ch, p→pf, t→ts/ss)
Гогенштауфен (Штауфен): письменный стандарт, основанный на аллеманском диалекте
Расселение на восток
Государство Тевтонского ордена и ранний балтийский идиш
(Средневерхненемецкий с еврейским алфавитом)
Ганзейский союз в нижненемецком управлении
Ручной типографский станок (Гутенберг)
Массовая эмиграция в Америку
Верхненемецкий становится разговорным языком
Стандартизация
(Вторая орфографическая конференция)
Реформа орфографии
Век | Передвинутое (верхненемецкий) | непередвинутое (английский) | |
---|---|---|---|
d→t | 2-4 | gut | good |
p→ff | 4/5 | Schiff | ship |
t→ss | 4/5 | essen | eat |
k→ch | 4/5 | machen | make |
t→ts | 5/6 | Zehe | toe |
p→pf | 6/7 | Apfel | apple |
ß→b | 7/8 | geben | give |
b→p | 8/9 | Rippe | rib |
d→t | 8/9 | Tag | day |
dg→ck | 8/9 | Brücke | bridge |
þ→d | 9/10 | Dorn | thorn |
В немецком алфавите 26 букв, но вдобавок к ним используются диакритические знаки, означающие умлаутированные звуки, над а, о и u (ä, ö, ü), также как и специальная буква (ß) для глухой s после долгих гласных.
В немецком этимологический стиль орфографии, который находится вне связи с современным произношением, однако произношение (обычно) можно предугадать по письменной форме. Примерами особого правописания являются sch /ʃ/ (Schale "чаша"'), st /ʃt/ (Stoff "ткань"), sp /ʃp/ (Spaß "забавный") и дифтонги ei /a͡ɪ/ (Ei "яйцо") и eu /ɔʏ̯/ (Heu "сено").
Есть известная детская песенка, которая замечательным образом представляет систему звуков немецкого языка: https://www.youtube.com/watch?v=B9ylfF-sYf4
Три китайца с контрабасом сидели на улице и говорили. Мимо проходила полиция: Что это такое? - Три китайца с контрабасом.
Куплет повторяется много раз, при этом каждый раз гласные меняются на одну и ту же или на дифтонг, например "a": Dra Chanasan mat dam Kantrabass ..., "ö": Drö Chönösön möt döm Köntröböss ..., или даже "au": Drau Chaunausen maut daum Kauntraubauss ....
В немецком 4 падежа и 3 грамматических рода с согласованием между артиклями, прилагательными и существительными. Склонение прилагательных зависит от того, будет ли это словосочетание определённым или неопределённым. Интересно, что у самих немецких существительных почти нет падежных окончаний, флективный маркер в основном заключается в артикле. Отличительной чертой немецкого является использование umlaut в окончаниях. Так у многих немецких существительных маркером множественного числа является изменение ударной гласной: a/o/u → ä/ö/ü.
Мужской род (этот, определенный) серый волк/серые волки |
Женский род (эта, определенная) маленькая мышь/ маленькие мыши |
Средний род (эта/и, определенная/ые) быстрая лошадь/ быстрые лошади |
|
---|---|---|---|
Именительный | der graue Wolf die grauen Wölfe |
die kleine Maus die kleinen Mäuse |
das schnelle Pferd die schnellen Pferde |
Родительный | des grauen Wolf(e)s der grauen Wölfe |
der kleinen Maus der kleinen Mäuse |
des schnellen Pferd(e)s der schnellen Pferde |
Дательный | dem grauen Wolf den grauen Wölfen |
der kleinen Maus den kleinen Mäusen |
dem schnellen Pferd den schnellen Pferden |
Винительный | den grauen Wolf die grauen Wölfe |
die kleine Maus die kleinen Mäuse |
das schnelle Pferd die schnellen Pferde |
Мужской род (какой-то/какие-то) серый волк/серые волки |
Женский род (какая-то/какие-то) маленькая мышь/маленькие мыши |
Средний род (какая-то/какие-то) быстрая лошадь/быстрые лошади |
|
---|---|---|---|
Именительный | ein grauer Wolf grauen Wölfe |
eine kleine Maus kleine Mäuse |
ein scnnelles Pferd schnelle Pferde |
Родительный | eines grauen Wolf(e)s grauer Wölfe |
einer kleinen Maus kleiner Mäuse |
eines schnellen Pferd(e)s schneller Pferde |
Дательный | einem grauen Wolf grauen Wölfen |
einer kleinen Maus kleinen Mäusen |
einem schnellen Pferd schnellen Pferden |
Винительный | einen grauen Wolf graue Wölfe |
eine kleine Maus kleine Mäuse |
ein schnelles Pferd schnelle Pferde |
Глаголы меняются в лице и числе и согласуются с подлежащим (субъектом). Кроме изменения окончаний, многие немецкие так называемые сильные глаголы меняют гласные внутри слова для обозначения времени, появляется умляут во 2-ом и 3-ем лице единственного числа, также как и в сослагательном наклонении прошедшего времени.
schlafen
(спать ) |
Ед. ч. | Мн. ч. |
---|---|---|
1-ое лицо |
Ich schlafe (я сплю) Ich schlief (я спал) |
Wir schlafen (мы спим) Wir schliefen (мы спали) |
2-ое лицо |
Du schläfst (ты спишь) Du schliefst (ты спал) |
Ihr schlaft (вы спите) Ihr schlieft (вы спали ) |
3-ье лицо |
Er/sie/es schläft (он/она/оно спит) Er/sie/es schlief (он/она/оно спал/а/о) |
Sie schlafen (они спят) Sie schliefen (они спали) |
Немецкий известен своим большим словарным запасом. С одной стороны, причиной этому является длительная письменная традиция, накопившая синонимы из разных периодов и диалектов, также как и факт того, что немецкий допускает сложение слов Apfelsaft) в тех случаях, когда английский использует цепочку существительных (apple juice), а французский добавляет существительное с предлогом (jus de pomme). Примечательно, что Википедия на немецком является второй по величине в мире и гораздо больше, чем можно было ожидать с учетом количества носителей немецкого языка.
Еще одна причина богатства немецкой лексики - бюрократия, которой нужны бюрократические слова для всего - начиная с Postwertzeichen (Briefmarke - штамп) и заканчивая Personenkraftwagen/PKW (Auto - автомобиль).
Так, когда вы пишите заявление чтобы получить водительские права, простое "нет" в ответ может звучать: Ihr Antrag auf Einleitung eines Verfahrens zur Erteilung der Erlaubnis zum Führen eines Kraftfahrzeugs auf öffentlichen Straßen wurde abgelehnt. (Ваше заявление с просьбой инициировать процесс присвоения разрешения на вождение моторных транспортных средств в публичных зонах было отклонено).
Пейзаж немецких диалектов очень сложен, отчасти потому что языковое пространство в течение большей части его истории было лоскутным полотном суверенных территорий, лишь в общих чертах управляемых избранным императором. С точки зрения диалектологии, основная изоглосса (граница) проходит между севером и югом, грубо говоря, через Франкфурт с b/d/g на севере и их заменой на p/t/k на юге. Диалектные различия не ограничиваются только заменой звуков, они проявляются и в лексике. Например, рулоны (свитки/роллы) могут звучать как Brötchen на севере, и Wecken или Semmel на юге, мутируя через Weckerl и Semmerl в Баварии в Weggli и Semmeli в Швейцарии. Самыми северными вариантами являются Schrippe (Берлин), Luffe (Брауншвейг) и эквивалент датского слова Rundstück (rundstykke).
Нижний
Центральный
Верхний
Многоязычный сайт для изучения немецкого: http://deutsch.info