Direct la conținut

Spaniolă

Español

Numărul vorbitorilor nativi

în jur de 450 de milioane

Limbă oficială în

Mexic (110 millioane), Columbia (47 millioan), Spania (46 million), Argentina (40 millioane), Peru (28 million), Venezuela (27 million), Chile (17 million), Guatemala, Ecuador, Cuba, Republica Dominicană, Bolivia, Honduras, Paraguay, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Puerto Rico, Panamá, Uruguay, Guinea Ecuatorială, Sahara Vestică, UE

Limba minoritară în

Statele Unite, Belize, Andorra, Gibraltar, Israel

Limba în diaspora

Statele Unite, Canada, Australia, Regatul Unit, Franța, Elveția, Germania, Brazilia, Maroc, Israel, Italia, Algeria

Alfabet
27 litere
Cazuri gramaticale
0
Cod lingvistic
es, spa
Tipologie lingvistică
flexionar , Limbă pro-drop, limbă cu subiect nul/subînțeles , SVO
Familie lingvistică
Indo-europeană, romanică
Numărul dialectelor
câteva sute de dialecte (europene: nordul peninsulei, centru-sud al peninsulei, sudul peninsulei, canarian, americane: mexican, caribian, ando-pacific, Rio de la Plata, chilian, America Centrală)

Cel mai lung cuvânt

chimie, Ciclopentanoperhidrofenantren

Cuvânt sau propoziție ciudate

otorinolaringologie
ceferist
un oraș in Mexic, cuvânt utilizat ca un cuvânt greu de pronunțat

Introducere

Spaniola (español), numită și castiliana (castellano), este o limbă romanică, care a apărut în regiunea Castiliei. Ca alte limbi romanice, a evoluat din latina vorbită după sosirea romanilor în Peninsula Iberică(218 înainte de Hristos). Colonizarea Americii, care a început în sec. XVI, a condus la extinderea spaniolei peste o zonă/regiune largă a ambelor continente americane. După obținerea independenței, noile țări americane au început procesul unificării lingvistice.

Aproximativ 450 de milioane de oameni vorbesc spaniola ca limbă maternă, fiind a doua ca mărime limbă vorbită după chineza mandarină după numătul de vorbitori nativi. 60 de milioane de oameni vorbesc spaniola ca a doua limbă și 20 de milioane de studenți o învață ca limbă străină. Este a treia cea mai frecvent folosită limbă pe internet (cu 182 de milioane de utilizatori). Spaniola este una dintre cele 6 limbi oficiale ale Natiunilor unite și, de asemenea, este folosită ca limbă oficială de Uniunea Europeană, Mercosur, FIFA și multe alte organizații internațiionale.

Istorie

  • înainte de secolul III înainte de Hristos

    influența pre-romană

  • Sec.III înainte de Hristos - sec I după Hristos

    Romanizarea Peninsulei Iberice, latina ia locul limbilor preromane

  • 409 – 711

    perioadă de migrație - influența vizigotă

  • 711

    Invazia maură - influența arabă

  • 722

    Începutul Reconquistei

  • secolul 13

    Alfons al X-lea al Castiliei - începutul folosirii pe scara largă a limbii castiliane (întemeierea şcolii de traducători de la Toledo)

  • sec.10-14

    spaniola medievală

  • sec. XII - XIV

    Limbajul poeților lirici

  • 1492

    Sfârșitul Reconquistei

  • 1492

    Publicația Grammatica de Antonio de Nebrija - prima carte care se ocupă cu structura unei alte limbi vesteuropene decât latina

  • 1208

    Prima universitate în Spania (Universidad de Palencia)

  • Sec. XV- XVII

    Spaniola premodernă(spaniola clasică)

    Caracterizat printr-un număr de modificări fonologice şi gramaticale prin care spaniola veche a devenit treptat spaniola modernă

  • Sec.XV - XVII

    Descoperiri, limba comerțului și a misionarilor, extinderea limbii în imperiul colonial spaniol (influența limbilor americane indigene)

Evoluție lingvistică în Peninsula iberică

Sursa: Wikimedia Commons

Ca și celelalte limbi surori, spaniola a parcurs de-a lungul evoluției sale din latină o serie de modificări fonetice sistematice. A achiziționat diftongi, și, un fapt interesant, grupele de consoane la începutul cuvântului PL-, CL-, FL-s-au schimbat în palatalul /ʎ/, scris II: plorarellorar.

Sistemul de scriere și pronunție

Limba spaniolă folosește alfabetul latin cu o consoană suplimentară ñ, care reprezintă o consoană nazal palatală. Cele cinci vocale pot căpăta un accent ascuțit.

  • a
  • á
  • b
  • c
  • d
  • e
  • é
  • f
  • g
  • h
  • i
  • í
  • j
  • k
  • l
  • m
  • n
  • ñ
  • o
  • ó
  • p
  • q
  • r
  • s
  • t
  • u
  • ú
  • ü
  • v
  • w
  • x
  • y
  • z

Există 5 digrafe (perechi de cuvinte folosite pentru a reprezenta un singur sunet): ch şi qu

Gramatică

În special interesantă este deosebirea esențială şi sistematică între modurile indicativ şi conjunctiv. În timp ce indicativul se referă la evenimente reale sau aparent reale, subjunctivul este folosit pentru a exprima îndoială sau incertitudine despre situații ipotetice.

  • Llegaré aunque mi coche no funciona.
    Voi veni, chiar dacă mașina mea nu funționează. (ind).
    (vorbitorul știe că mașina nu funcționează)
  • Llegaré aunque mi coche no funcione.
    Voi veni, chiar dacă mașina mea nu ar funcționa (conj.).
    (Vorbitorul nu este sigur, dacă mașina funcționează sau nu)
  • Quizás lo pueden hacer.
    Poate pot ei să o facă
    (Vorbitorul ştie că ei o pot face, dar nu ştie dacă vor)
  • Quizás lo puedan hacer.
    Poate pot să o facă.
    (Vorbitorul nu este sigur, dacă ei o pot face)

Declinări ale grupurilor nominale

Masculin Feminin
Pisica neagră Masa rotundă
Singular el gato negro la mesa redonda
Plural los gatos negros las mesas redondas

Conjugarea verbelor

Spaniola are 3 conjugări regulate, în auf (-ar, -er, and -ir), de exemplu hablar (a vorbi), comer (a mânca) și dormir (a dormi), ca și câteva zeci de verbe neregulate sau grupe de verbe. O formă semi-neregulată este deplasarea vocalei între forme cu accent pe rădăcină/radical accentuate și forme cu accent pe terminație.

accentuat rădăcină accentuat terminație
querer
a vrea/a iubi
quiero
eu vreau/iubesc
queremos
noi vrem/iubim
dormir
a dormi
duermo
Eu dorm
dormimos
Noi dormim

Paradigma conjugărilor pentru verbele în -er

Singular Plural
persoana I persoana a II- a persoana a III-a persoana I persoana a II- a persoana a III-a
Indicativ
Prezent como comes come comemos coméis comen
Imperfect comía comías comía comíamos comíais comían
Preterit/Imperfect comi comiste comió comimos comisteis comieron
Viitor comeré comerás comerá comeremos comeréis comerán
Subjunctiv
Prezent coma comas coma comamos comáis coman
Imperfect comiera / comiese comieras / comieses comiera / comiese comiéramos / comiésemos comierais / comieseis comieran / comiesen
Viitor comiere comieres comiere comiéremos comieres comieren
-
Condițional comería comerías comería comeríamos comeríais comerían
Imperativ come coma comamos comed coman

Suplimentar se pot forma cu auxiliarul/verbul ajutător {sound1 următoarele timpuri compuse, cu exemple la persoana I singular:

Indicativ Subjunctiv
Mai mult ca perfect compus he comido haya comido
Mai mult ca perfect compus había comido hubiera comido/hubiese comido
Viitor II habré comido hubiere comido
Conjunctiv compus habría comido -

Formarea cuvintelor și vocabular

Aproximativ 60% din vocabularul spaniol este derivat din latină, în jur de 10% vin din greacă, 10% din gotică, 10% din arabă și din alte limbi (limbi germanice, bască, iberică, catalană, maya, nahuatl, quechua, amara și altele).

Cuvinte arabe în spaniolă

Influența arabă asupra limbii spaniole este semnificativă și își are originea în prezența musulmană în Peninsula Iberică între 711 și 1492. Aceste cuvinte sunt adesea recognoscibile prin al-i> inițial (care provine din articolul hotărât arab)

  • aceituna
    măslină
  • albornoz
    halat de baie
  • alboroto
    tumult, bucurie
  • alcalde
    primar
  • enchufar
    a branșa
  • naranja
    oranj

influența limbilor americane indigene

Când cuceritorii spanioli descopereau pământuri noi, le lipsea vocabularul la confruntarea cu natura americană, prin urmare ei au preluat nume de mii de animale, plante, locuri din limbile amerindiene. Unele dintre aceste cuvinte se folosesc numai în zone restrânse/limitate ale lumii hispanofone, dar altele sunt difuzate în lumea întreagă, de exemplu ciocolată, tequila et puma).

Cuvinte spaniole care provin din Nahuatl

Cuvintele documentate Nahuatl în limba spaniolă(în principal vorbită în Mexic și America Centrală) cuprind/conțin o listă lungă de animale, plante, fructe și soiuri de legume, alimente, băuturi și ustensile menajere.

Multe dintre aceste cuvinte se termină cu sufixul "-tl" in Nahuatl. Această terminație, dificil de pronunțat pentru vorbitorii de spaniolă, a evoluat în -tei> spaniolă(de ex. axolotl = ajolote).

  • chapulín
    lăcustă
  • guajalote
    curcan
  • ocelote
    Ocelot
  • cacao
    cacao
  • chile
    Ardei Chili
  • tomate
    roșie
  • chocolate
    ciocolată
  • tequila
    tequila
  • papalote
    zmeu

Quechua cuvinte în spaniolă

  • pampa
    Pampas
  • llama
    Lama
  • cancha
    Teren de joc
  • puma
    Puma
  • cóndor
    Condor
  • coca
    Coca
  • guano
    Guano

Dialecte

Variantele regionale ale limbii spaniole se deosebesc mai mult în pronunție şi vocabular, decât în gramatică. Cele mai mari diferențe sunt între spaniola europeană şi spaniola latinoamericană, dar există deosebiri şi în interiorul Spaniei şi Americii Latine.

Cuvinte tematice

Expresii idiomatice sau proverbe tradiționale sau amuzante