Slovinčina
Slovenski jezik
Slovenski jezik
2,4 milióna
Slovinsko, EÚ
Rakúsko, Taliansko, Maďarsko
Argentína, USA, Austrália
Predchodcami moderných Slovincov boli Slovania, ktorí osídľovali oblasť Východných Álp, teda územie dnešného Slovinska, južného Maďarska, južného Rakúska a severovýchodného Talianska. Osídľovanie začalo približne v 6. storočí n. l. Prvé písomné pamiatky slovinčiny pochádzajú z 10. storočia. Ide o najstaršie texty napísané v slovanskom jazyku s použitím latinky. Prvých 50 kníh v slovinčine napísali v 16. storočí protestantskí reformátori. Patrí medzi ne aj prvá gramatika slovinčiny z roku 1550 a prvý slovinský preklad Biblie. Základ moderného spisovného jazyka tvoria viaceré slovinské dialekty a tradícia písanej slovinčiny začínajúca pred mnohými storočiami.
Frizinské pamiatky z 10. storočia.
Na relatívne malom území Slovinska sa používa veľké množstvo dialektov (7 skupín, celkovo 46 nárečí), čo znamená, že slovinčina má najviac dialektov spomedzi všetkých slovanských jazykov. Je to zapríčinené viacerými okolnosťami: územie Slovinska bolo osídľované z viacerých smerov. Na území sa miešali 4 jazykové skupiny (germánska, ugrofínska, románska a slovanská), ktoré sa navzájom ovplyvňovali. Geografický ráz krajiny s alpskými údoliami a rozsiahlymi lesmi bránili kontaktu medzi ľuďmi. Všetky tieto skutočnosti prispeli k vzniku bohatého jazykového dedičstva s mnohými lokálnymi špecifikami v oblasti slovnej zásoby a gramatiky. Jednotlivé nárečia môžu byť ťažko zrozumiteľné hovoriacim z odlišných regiónov Slovinska.
Slovinský pravopis je založený prevažne na etymologickom, ale čiastočne aj na fonetickom princípe. Písmená nezodpovedajú vždy tým istým hláskam, napr. písmeno „l“ na konci slova nasledujúce po samohláske sa číta ako obojperné [w] (bil [biw]). Rovnako aj písmeno „v“, za ktorým nasleduje spoluhláska, sa vyslovuje ako obojperné [w] (stavba [stawba] alebo vhod [whod]). Slovinčina používa 29 hlások, ktoré sa zapisujú 25 písmenami latinskej abecedy vrátane troch písmen s diakritikou (č, š, ž).
Prízvuk môže byť v slovinčine na ktorejkoľvek slabike slova a má význam rozlišujúcu funkciu.
Pri podstatných a prídavných menách musíme rozlišovať 54 rôznych tvarov paradigmy (6 pádov, 3 rody a 3 čísla). Pri slovesách rozlišujeme kategóriu osoby (1., 2. a 3.), času (prítomný čas, budúci čas, perfektum, predminulý čas) a čísla (jednotné číslo, množné číslo, duál). Slovinčina má veľa nepravidelných slovies, ktoré nie je jednoduché identifikovať. Pre cudzincov, ale často dokonca aj pre rodených hovoriacich je náročné správne umiestniť prízvuk, ale aj vytvoriť tvary genitívu či duálu.
Duál je gramatické číslo používané popri jednotnom a množnom čísle. V slovinčine sa podstatné mená pomenúvajúce dvoch ľudí, dva predmety alebo dva javy skloňujú v duáli, ktorý je odlišný od jednotného aj od množného čísla. Duál sa používa nielen pri podstatných menách, ale aj pri prídavných menách, zámenách a slovesách.
Singulár | Duál | Plurál | |
---|---|---|---|
1. osoba | grem | greva | gremo |
2. osoba | greš | gresta | greste |
3. osoba | gre | gresta | gredo |
Singulár | Duál | Plurál | |
---|---|---|---|
Nominatív | mož | moža | možje |
Genitív | moža | mož | mož |
Datív | možu | možema | možem |
Akuzatív | moža | moža | može |
Lokál | pri možu | pri možeh | pri možeh |
Inštrumentál | z možem | z možema | z možmi |
Singulár | Duál | Plurál | |
---|---|---|---|
Nominatív | deklica | deklici | deklice |
Genitív | deklice | deklic | deklic |
Datív | deklici | deklicama | deklicam |
Akuzatív | deklico | deklici | deklice |
Lokál | pri deklici | pri deklicah | pri deklicah |
Inštrumentál | z deklico | z deklicama | z deklicami |
Slovinský jazyk patrí do skupiny slovanských jazykov. Zachoval si niektoré archaické črty praslovančiny, ktoré v ostatných slovanských jazykoch zanikli.
Jednou z najvýraznejších archaických čŕt je prítomnosť duálu, ktorý sa používa len v slovinčine a v lužickosrbských jazykoch v Nemecku, v ostatných slovanských jazykoch možno nájsť len jeho pozostatky.
Ďalšou archaickou črtou slovinčiny je veľmi pravidelný systém zámen. Takéto pravidelné skloňovanie zámen sa vyskytuje iba v niekoľkých jazykoch.
Opytovacie (K) | Ukazovacie (T) | Neurčité (VS) | Vymedzovacie (N) |
---|---|---|---|
kaj
čo |
to
to |
vse
všetko |
nič
nič |
kdo
kto |
ta, tisti
ten |
vsak
každý (všetci) |
nihče
nikto |
kakšen
aký |
takšen
taký |
vsakršen
každý |
nikakršen
nie |
kje
kde |
tam
tam |
vsepovsod
všade |
nikjer
nikde |
kdaj
kedy |
takrat / tedaj
vtedy |
vedno / vsakokrat
vždy |
nikoli
nikdy |
kako
ako |
tako
tak |
vsekakor
hocijako (každým spôsobom) |
nikakor
nijako |
koliko
koľko |
toliko
toľko |
- |
nekoliko
niekoľko |
Najčastejším slovotvorným postupom v slovinčine je odvodzovanie. V porovnaní s inými jazykmi sa v slovnej zásobe slovinčiny vyskytuje menej prevzatých slov. Prirodzene, prevzaté slová sa vyskytujú aj v slovinčine, ale často sa prispôsobujú domácim pravidlám, napr. slovo „euro“ má zdomácnenú podobu evro.
V mnohých jazykoch sa kompaktný disk nazýva CD (z ang. compact disc). V slovinčine sa udomácnil tvar zgoščenka (popri menej používanom „CD“), počítač je računalnik, smartfón je dlančnik a pod.