Esloveno
Slovenski jezik
Slovenski jezik
2,4 millones
Eslovenia, UE
Austria, Italia, Hungría
Argentina, EE.UU, Australia
Los antepasados de los eslovenos contemporáneos fueron los eslavos que a partir del siglo VI se instalaron en la región de los Alpes orientales, el territorio de la Eslovenia actual, en el sur de Hungría y Austria y en el noroeste de Italia. Los primeros testimonios de la existencia de la lengua escrita datan del siglo X, que es cuando aparecieron los documentos escritos conocidos más antiguos en esloveno. Éstos son también los textos más antiguos escritos en lengua eslava con alfabeto latino. Los primeros 50 libros en esloveno los escribieron los reformistas protestantes en el siglo XVI. Entre ellos, podemos encontrar la primera gramática del año 1550 y la primera traducción de la Biblia. La lengua literaria moderna nació de diferentes dialectos del esloveno y de la tradición eslovena escrita que se remonta a muchos siglos atrás.
Los manuscritos de Frisinga del siglo X.
En Eslovenia existen seis grupos dialectales que comprenden 46 dialectos en una zona geográfica relativamente pequeña. Desde el punto de vista de los dialectos, el esloveno es la lengua eslava más rica. Existen varias razones que explican esta diversidad dialectal. Los pueblos que se instalaron en el territorio de Eslovenia tenían diferentes procedencias. En la región se encontraron cuatro familias de lenguas (germánicas, ugrofinesas, románicas y eslavas) que ejercieron su influencia en las demás. Las condiciones geográficas fueron igualmente importantes porque los numerosos valles alpinos y las montañas cubiertas de frondosos bosques limitaban las relaciones entre las personas. Todas estas condiciones llevaron a un rico patrimonio lingüístico con numerosas particularidades léxicas y gramaticales que pueden ser difíciles de entender para los habitantes de otras regiones.
En la ortografía se combinan a la vez las normas fonéticas y etimológicas, siendo estas últimas más importantes. Por esa razón, la misma letra no siempre se lee de la misma manera: por ejemplo, si la L está al final de la palabra y precedida por una vocal se pronuncia como la W: bil [biw]. Si una V aparece antes de una consonante también se pronuncia como la W: stavba [stawba], vhod [whod]. Los 29 sonidos de la lengua eslovena se escriben mediante 25 letras del alfabeto latino, tres de las cuales llevan signos diacríticos ( č=tch, š= ch, ž= como la j francesa).
El acento tónico puede caer en cualquier sílaba, El lugar del acento puede influir en el significado de las palabras.
Para saber qué forma debería tener un adjetivo, hay que tener en cuenta seis casos y tres géneros, lo cual resulta en 18 formas posibles. Los verbos se conjugan según las personas (primera, segunda y tercera), cuatro tiempos verbales (presente, futuro, pasado y pluscuamperfecto) y tres números (singular, plural y dual). Existen muchos verbos irregulares que se tienen que aprender. El acento, igual que el número dual y el genitivo, no solo causan problemas a los extranjeros sino incluso a los mismos eslovenos.
El dual es el número que se emplea para el singular y el plural. Si el sustantivo se refiere a dos personas, objetos o conceptos debería declinarse en el dual, que es diferente del singular y del plural. El número dual se emplea no solo para los sustantivos, sino también para los adjetivos y los pronombres. Los verbos se conjugan no solo en singular y plural sino también en dual.
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
1. persona | grem | greva | gremo |
2. persona | greš | gresta | greste |
3. persona | gre | gresta | gredo |
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominativo | mož | moža | možje |
Genitivo | moža | mož | mož |
Dativo | možu | možema | možem |
Acusativo | moža | moža | može |
Locativo | pri možu | pri možeh | pri možeh |
Instrumental | z možem | z možema | z možmi |
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominativo | deklica | deklici | deklice |
Genitivo | deklice | deklic | deklic |
Dativo | deklici | deklicama | deklicam |
Acusativo | deklico | deklici | deklice |
Locativo | pri deklici | pri deklicah | pri deklicah |
Instrumental | z deklico | z deklicama | z deklicami |
El esloveno es una de las lenguas eslavas que conserva algunos de los rasgos arcaicos del proto eslavo que han perdido las demás lenguas eslavas.
La particularidad más importante propia del esloveno y las lenguas sorbias de Alemania es la existencia del número dual. En otras lenguas eslavas el número dual se conserva de forma residual.
Otro rasgo arcaico que conserva la lengua eslovena es el sistema de pronombres regulares. Pocas otras lenguas poseen el mismo rasgo.
Interrogativo (K) | Demostrativo (T) | Indefinido (VS) | Negativo (N) |
---|---|---|---|
kaj
que |
to
esto |
vse
todo |
nič
nada |
kdo
quien |
ta, tisti
esto |
vsak
cada |
nihče
nadie |
kakšen
qué tipo de |
takšen
tan |
vsakršen
cada tipo de |
nikakršen
no |
kje
donde |
tam
allí |
vsepovsod
en todas partes, por doquier |
nikjer
en ninguna parte |
kdaj
cuando |
takrat / tedaj
entonces |
vedno / vsakokrat
siempre |
nikoli
nunca |
kako
como |
tako
así, por consiguiente |
vsekakor
de cualquier manera |
nikakor
de ninguna manera |
koliko
cuanto |
toliko
tanto |
- |
nekoliko
algunos |
El esloveno crea palabras nuevas a partir de la raíz, por ello tiene menos préstamos que otras lenguas. Pero, por supuesto, el esloveno acepta palabras extranjeras, aunque éstas siempre se adaptan a las normas de la lengua de acogida ("euro" se pronuncia evro).
En muchos idiomas al disco compacto se le denomina "CD", de la abreviatura inglesa, pero en esloveno se dice zgoščenka (aunque, en ocasiones, también se emplee CD), "ordenador" se dice računalnik, "smartphone" se dice dlančnik, etc..