sloveeni
Slovenski jezik
Slovenski jezik
2,4 miljonit
Sloveenia, EL
Austria, Itaalia, Ungari
Argentina, USA, Austraalia
Tänapäeva sloveenide eelkäijad olid slaavlased, kes asustasid alates 6. sajandist piirkonda Ida-Alpides tänapäeva Sloveenia, Lõuna-Ungari, Lõuna-Austria ja Kirde-Itaalia territooriumil. Esimene kirjalik tõend keele kohta pärineb 10. sajandist, mil anti välja esimesed teadaolevad sloveenikeelsed kirjalikud dokumendid. Need on samal ajal ka vanimad slaavikeelsed ladina tähestikus kirjutatud dokumendid. Esimesed 50 sloveenikeelset raamatut kirjutasid protestantlikud reformaatorid 16. sajandil; nende seas on esimene grammatika, mis pärineb aastast 1550, ja esimene piiblitõlge. Tänapäevane sloveeni kirjakeel sündis erinevatest murretest ja sloveenikeelsest kirjutamistraditsioonist sajandeid tagasi.
Freisingi käsikirjad 10. sajandist.
Sloveenias on seitse murderühma ja 46 murret suhteliselt väikesel geograafilisel maa-alal. Kui lähtuda murretest, on sloveeni keel seega rikkaim slaavi keel. Selleks on mitmeid põhjusi. Sloveenia territoorium asustati mitmest suunast. Sellel alal kohtus neli keelkonda (germaani. soome-ugri, romaani ja slaavi) ning kõik nad mõjutasid oma naabreid. Arvesse tulevad ka geograafilised tingimused, sest paljud Alpi orud ning ulatuslikud mäestikumetsad takistasid läbi ajaloo tõsiselt inimeste kontakte. Kõik need tingimused on loonud rikka keelelise pärandi paljude sõnavaraliste ja grammatiliste erijoontega, mida võib teiste regioonide kõnelejatel olla raske mõista.
Ortograafia on foneetiliste ja etümoloogiliste printsiipide kombinatsioon, viimased on tugevamad. Sel põhjusel ei hääldata ühte ja sama tähte alati ühtemoodi: näiteks L sõna lõpus ja vokaali järel hääldub kui inglise W: bil [biw]. V konsonandi ees hääldatakse samuti W-na: stavba [stawba], vhod [whod]. 29 sloveeni keele häälikut kirjutatakse 25 ladina tähega, kolmel neist on diakriitilised märgid (č = ch, š = sh, ž = zh).
Sõnarõhk võib olla mis tahes silbil. Rõhuasetus muudab tihti sõna tähendust.
Et teada adjektiivi vormi, peame arvesse võtma kuut käänet, kolme sugu ja kolme arvu, mis annavad kokku 54 võimalust. Verbe pööratakse vastavalt isikule (esimene, teine ja kolmas), neljale ajale (olevik, tulevik, minevik ja enneminevik) ning kolmele arvule (ainsus, mitmus ja duaal). Et keeles on palju ebareeglipäraseid verbe, pole lihtne arvata, kas verbil on regulaarne vorm või irregulaarne, mis tuleb ära õppida. Sõnarõhk, duaal ja genitiiv pole mitte ainult välismaalastele keerukad, vaid isegi sloveenidel enestel on nendega probleeme.
Duaal (kaksus) on arv, mida kasutatakse ainsuse ja mitmuse kõrval. Kui nimisõna osutab kahele inimesele, objektile või mõistele, tuleb seda käänata kui duaali, mis erineb ainsusest ja mitmusest. Duaali ei kasutata mitte üksnes nimisõnade, vaid ka omadussõnade ja asesõnade puhul, ning ka verbe pööratakse lisaks ainsusele ja mitmusele duaalis.
Ainsus | Kaksus | Mitmus | |
---|---|---|---|
1. isik | grem | greva | gremo |
2. isik | greš | gresta | greste |
3. isik | gre | gresta | gredo |
Ainsus | Kaksus | Mitmus | |
---|---|---|---|
Nominatiiv | mož | moža | možje |
Genitiiv | moža | mož | mož |
Daativ | možu | možema | možem |
Akusatiiv | moža | moža | može |
Lokatiiv | pri možu | pri možeh | pri možeh |
Instrumentaal | z možem | z možema | z možmi |
Ainsus | Kaksus | Mitmus | |
---|---|---|---|
Nominatiiv | deklica | deklici | deklice |
Genitiiv | deklice | deklic | deklic |
Daativ | deklici | deklicama | deklicam |
Akusatiiv | deklico | deklici | deklice |
Lokatiiv | pri deklici | pri deklicah | pri deklicah |
Instrumentaal | z deklico | z deklicama | z deklicami |
Sloveeni keel kuulub slaavi keelte hulka ja on säilitanud mõningad protoslaavi keelte arhailised jooned, mis teistes slaavi keeltes on kadunud.
Kõige märkimisväärsem arhailine tunnusjoon on duaal, mida kasutatakse vaid sloveeni keeles ja sorbi keeles Saksamaal. Teistes slaavi keeltes on duaalist jäänud üksnes igandid.
Veel üks sloveeni keeles säilinud arhailine tunnusjoon on väga reeglipäraste asesõnade süsteem. Vähestes keeltes leidub midagi säärast.
Interrogatiiv (K) | Demonstratiiv (T) | Määramatu (VS) | Eitus (N) |
---|---|---|---|
kaj
mis |
to
see |
vse
kõik |
nič
mitte miski |
kdo
kes |
ta, tisti
see |
vsak
iga |
nihče
mitte keegi |
kakšen
missugune |
takšen
selline |
vsakršen
igasugune |
nikakršen
ei |
kje
kus |
tam
seal |
vsepovsod
igal pool |
nikjer
mitte kusagil |
kdaj
millal |
takrat / tedaj
siis |
vedno / vsakokrat
alati |
nikoli
mitte eales |
kako
kuidas |
tako
niiviisi |
vsekakor
igat moodi |
nikakor
mitte kuidagi |
koliko
kui palju |
toliko
nii palju |
- |
nekoliko
mõni |
Sloveeni keel loob uusi sõnu, mis põhinevad emakeele sõnajuurtel, sellepärast on sloveeni keeles palju vähem laensõnu kui teistes keeltes. Muidugi aktsepteerib ta ka võõrsõnu, kuigi need kohandatakse keelereeglitega (“euro” on evro).
Paljudes keeltes nimetatakse kompaktseid heliplaate ingliskeelse lühendiga "CD", aga sloveeni keeles zgoščenka (kuigi vahel kasutatakse ka CD-d), “arvuti” on računalnik, “nutitelefon” on dlančnik etc.