szlovén
Slovenski jezik
Slovenski jezik
2,4 millió
Szlovénia, EU
Ausztria, Olaszország, Magyarország
Argentína, Egyesült Államok, Ausztrália
A mai szlovénok ősei azok a szlávok voltak, akik a 6. századtól kezdve kezdték benépesíteni az Alpok keleti részén lévő régiót a mai Szlovénia területén, valamint Magyarország és Ausztria déli és Olaszország északkeleti részén. Az első írott nyelvemlék, amely a nyelv létezését tanúsítja, a 10. századból származik, ekkor jelentek meg az első ismert szlovén nyelvű dokumentumok. Ezek egyben a legrégibb olyan szövegek, amelyeket latin betűvel írtak egy szláv nyelven. Az első 50 szlovén nyelvű könyvet protestáns újítók írták a 16. században, ezek között szerepel az első nyelvtan 1550-ből és az első bibliafordítás is. A modern irodalmi nyelv számos szlovén dialektusból és a sok évszázadra visszanyúló szlovén írásbeliség hagyományaiból alakult ki.
Freising-kéziratok a 10. századból
Szlovéniában 7 nyelvjáráscsoport létezik 46 nyelvjárással viszonylag kis földrajzi területen. Ebből kifolyólag a szlovén nyelv a leggazdagabb szláv nyelv a nyelvjárások számát tekintve. Ennek több oka is van. Szlovénia területének benépesülése több irányból történt. Négy nyelvcsalád (a germán, a finnugor, az újlatin és a szláv) találkozik ezen a helyen, és mindegyik hatással volt a szomszédaira. A földrajzi adottságok is fontos szerepet játszanak, mert a sok völgy és kiterjedt erdőségek a történelem során akadályt jelentettek az emberek közötti kapcsolatteremtésben. Mindezek a körülmények gazdag nyelvi örökséget, a szókincsben és a nyelvtani alakokban pedig sok helyi jellegzetességet eredményeztek, amelyeket a más régiókból származó beszélő nehezen ért meg.
A helyesírásban a hangtani és az etimológiai elvek egyaránt érvényesülnek, melyek közül az utóbbiak kapnak nagyobb hangsúlyt. Emiatt egy adott betűt nem mindig ugyanúgy kell kiolvasni: például ez L betűt szó végén és magánhangzók után úgy ejtik, mint az angol W-t bil [biw]. Mássalhangzó előtt a V-t is az angol W-hez hasonlóan ejtik: stavba [stawba], vhod [whod]. A szlovén nyelv 29 hangját 25 latin betűvel írják, melyek közül hármon található mellékjel (č = cs, š = s, ž = zs).
A szóhangsúly bármelyik szótagra eshet. Ugyanaz a szó más hangsúllyal gyakran más jelentést eredményez.
Ahhoz, hogy el tudjuk dönteni, hogy egy főnévnek vagy egy melléknévnek milyen alakban kell állnia, hat esetet, három nemet és három számot kell figyelembe vennünk, ami összesen 54 lehetséges variációt eredményez. A igék személy (első, második, harmadik), 4 igeidő (jelen, jövő, befejezett múlt, régmúlt) és három szám (egyes, többes, kettős) szerint ragozhatóak. Rengeteg rendhagyó ige van, ezért nem egyszerű eldönteni, hogy egy bizonyos ige szabályosan ragozandó-e vagy rendhagyó módon, amihez külön meg kell tanulni az alakjait. A szóhangsúly, a kettős szám és a birtokos eset alakjai nem csak a külföldieknek okoznak nehézséget, de gyakran még maguknak a szlovéneknek is problémát jelentenek.
Az egyes és a többes szám mellett a kettős számot is használják. Ha egy főnév két személyt, két tárgyat vagy két fogalmat jelöl, abban az esetben kettős számban kell ragozni, amely kölönbözik mind az egyes, mind pedig a többes számtól. A kettős számot nem csak a főneveknél használják, hanem a mellékneveknek és a névmásoknak is vannak kettős számú alakjaik, valamint az igéket nem csak egyes és többes számban lehet ragozni, hanem kettős számban is.
Egyes szám | Kettős szám | Többes szám | |
---|---|---|---|
1. személy | grem | greva | gremo |
2. személy | greš | gresta | greste |
3. személy | gre | gresta | gredo |
Egyes szám | Kettős szám | Többes szám | |
---|---|---|---|
Alanyeset | mož | moža | možje |
Birtokos eset | moža | mož | mož |
Részeseset | možu | možema | možem |
Tárgyeset | moža | moža | može |
Helyhatározó eset | pri možu | pri možeh | pri možeh |
Eszközeset | z možem | z možema | z možmi |
Egyes szám | Kettős szám | Többes szám | |
---|---|---|---|
Alanyeset | deklica | deklici | deklice |
Birtokos eset | deklice | deklic | deklic |
Részeseset | deklici | deklicama | deklicam |
Tárgyeset | deklico | deklici | deklice |
Helyhatározó eset | pri deklici | pri deklicah | pri deklicah |
Eszközeset | z deklico | z deklicama | z deklicami |
A szláv nyelvek körébe tartozó szlovén nyelv megőrizte a protoszláv nyelv néhány ősi jegyét, amelyek más szláv nyelvekből már kivesztek.
A szlovén nyelv legszembetűnőbb ősi jegye a kettős szám, amelyet csak a szlovén és a németországi szorb nyelv használ. A többi szláv nyelvben a kettős számnak már csak a nyomai figyelhetők meg.
További ősi jegy, amely a szlovén nyelvben megőrződött, a nagyon szabályos névmásrendszer. Kevés nyelvben van ehhez hasonló.
Kérdőszó (K) | Mutató névmás (T) | Határozatlan névmás (VS) | Tagadószó (N) |
---|---|---|---|
kaj
mi |
to
az |
vse
minden |
nič
semmi |
kdo
ki |
ta, tisti
ez |
vsak
minden |
nihče
senki |
kakšen
milyen |
takšen
ilyen |
vsakršen
mindenféle |
nikakršen
semmilyen |
kje
hol |
tam
ott |
vsepovsod
mindenhol |
nikjer
sehol |
kdaj
mikor |
takrat / tedaj
akkor |
vedno / vsakokrat
mindig |
nikoli
soha |
kako
hogyan |
tako
így |
vsekakor
mindenhogyan |
nikakor
sehogyan |
koliko
mennyi |
toliko
annyi |
- |
nekoliko
néhány, nem kevés |
A szlovén nyelv sok új szót képez a saját szótöveit felhasználva, ezért kevesebb jövevényszóval rendelkezik, mint a többi nyelv többsége. De természetesen a szlovén nyelv is vesz át idegen szavakat, ezeket azonban a nyelv szabályaihoz alakítja (az euró szlovénül evro).
Sok nyelven hívják CD-nek a CD-t az angol compact disc rövidítéseként, de szlovénül zgoščenka-nak nevezik őket (bár a CD elnevezést is használják). A számítógépet računalniknak, az okostelefont pedig dlančniknak hívják.