Preskoči do vsebine

Portugalščina

Língua portuguesa

Število naravnih govorcev

približno 220 milijonov

Uradni jezik

Brazilija (185 milijonov), Portugalska/Azori/Madeira (11 milijonov), Angola (60,000), Mozambik (30,000), Cape Verde (25,000), Vzhodni Timor, Ekvatorialna Gvineja, Guineja-Bissau, São Tomé in Principe, Macao, EU

Manjšinski jezik

Paragvaj (750,000), Južna Afrika (617,000), Urugvaj (28,000), Goa (250,000),

Jezik diaspore

Francija (750,000), ZDA (365,000), Kanada, Švica, Belgija, Nemčija (okrog 80,000 vsaka od njih), Lukseburg (50,000), Venezuela

Abeceda
26 črk
Slovnični skloni
0
Jezikovna koda
pt, por
Lingvistična tipologija
fleksijska , pro-drop , OGP
Jezikovna družina
Indoevropski, romanski jezik
Število dialektov
Več sto dialektov in kreolskih jezikov (evropski, brazilski, afriški, azijski). Eno narečje se uvršča med jezike (galicijsko).

Najdaljša beseda

"tetrachlorodibenzoparadioksin" (iz kemije)
"dekonstitucionalizacija" (politika)
"hyperparathyroidizem" (medicina)

Nenavadna beseda ali stavek

"sprejel je", vseh pet samoglasnikov v abecednem redu
brazilski sadež
Pajek zgrabi žabo.
"Hej, poglej ta boj, poglej", brazilska portugalščina

Uvod

Z majhnega koščka iberijskega polotoka se je portugalščina s pomočjo ladij razširila na vse strani portugalskega pomorskega imperija. Na poti do bogastev daljnega vzhoda je portugalska družba Companhia das Naus ustanovila trgovske postojanke ob obalah Afrike, Indije (Goa), Kitajske (Macao) in vzdolž strateško pomembnih pomorskih poti (Zeleni rt, Vzhodni Timor). Vendar pa je na vsakem potovanju umrlo 90% mornarjev in do nekega velikega prehoda prebivalstva ni prišlo. V svoji bolj bližnji okolici so Portugalci naselili Azore in Madeiro, ki imata danes oba svoje dialekte, otoki pa so jim služili kot pomembna izhodišča za nadaljnjo ekspanzijo. Največji uspeh portugalskega osvajanja pa je bila vsekakor Brazilija. Brazilija je postala velik talilni lonec indijanskih, portugalskih in - zahvaljujoč brezobzirni in obsežni trgovini s sužnji - afriških genov. V tem procesu so portugalski jezik, evropske bolezni in trgovci s sužnji, imenovani bandeirantes, zdesetkali tisoče indijanskih jezikov. Ostal je samo en resen tekmec, Lingua Geral, ki izhaja iz jezika tupi in ki je bil nekaj stoletij močno razširjen po vsej amazonski regiji. Danes je največ govorcev portugalščine na svetu Brazilcev. Kjer so bili nekoč tiskarski stroji prepovedani s kraljevim odlokom, pa so danes {sound1} telenovele obrnile kulturni pretok med Portugalsko in njeno nekdanjo kolonijo.

Zgodovina

  • 409 – 711

    Obdobje migracij
    Vpliv Vizigotov

  • 711

    Invazije Mavrov
    Arabski vpliv

  • 9. - 11. stoletje

    Začetek rekonkviste: Galicia

  • 1095

    Neodvisna Portugalska

  • 12.-14. stoletje

    Lirski jezik

  • 1249

    Konec rekonkviste

  • 1290

    Prva portugalska univerza

  • 15.-16. stoletje

    Jezik odkritij, trgovine in misijonarjev, Imperij

  • 1419 – 1420

    Madeira

  • 1427 – 1431

    Azori

  • 1498

    Kalkuta (Indija)

  • 1500

    Ekspedicija Cabral: Brazilija

  • 1510

    Goa (Indija)

  • 1557

    Macao (Indija)

  • 1580 ‒ 1640

    Unija s Španijo

  • 1755 ‒ 1779

    Obdobje Pombalovih reform

  • 1807

    Napoleonova invazija, kraljevi dvor se preseli v Brazilijo

  • 1822

    Brazilska neodvisnost

  • 1960 ‒ 1970

    Dekolonizacijske vojne v Afriki in množična izselitev milijonov Portugalcev

Kronološki zemljevid, ki prikazuje lingvistično evolucijo v jugozahodni Evropi.

Vir: Wikimedia Commons

Tako kot ostali romanski jeziki je tudi portugalščina med evolucijo iz skupnih latinskih korenin prešla več stopenj sprememb zvokov. Kljub temu, da je po besedišču najbolj sorodna s španščino, je portugalščina glede samoglasnikov bolj podobna italijanščini, saj je ohranila izvorne latinske samoglasnike, medtem ko sta španščina in francoščina uvedli dvoglasnike.

Pisava in izgovorjava

Portugalščina uporablja latinsko abecedo, dodatno pa vključuje ç in dovoljuje naglase na samoglasnikih. Ti naglasi ne označuejo zgolj mesta naglasa v besedi, temveč imajo tudi fonetično vrednost.

  • a
  • á
  • à
  • â
  • ã
  • b
  • c
  • ç
  • d
  • e
  • é
  • ê
  • f
  • g
  • h
  • i
  • j
  • k
  • l
  • m
  • n
  • o
  • ó
  • ô
  • õ
  • p
  • q
  • r
  • s
  • t
  • u
  • ú
  • ü
  • v
  • w
  • x
  • y
  • z

Portugalski pravopis je dokaj enakomeren in v večini primerov lahko (knjižno) izgovorjavo predvidimo iz pisne oblike besede. Jezik ima visoko razmerje med samoglasniki in soglasniki, ta značilnost pa je še dodatno poudarjena v brazilski portugalščini, ki se je zasužnjila v jambski ritem in gre celo tako daleč, da v govorjenem jeziku v skupine soglasnikov vstavlja dodatne samoglasnike, na primer pi-si-co-lo-gi-a namesto psicologia ('psihologija'). Po drugi strani pa so samoglasniki na Portugalskem tako oslabljeni, da portugalski govor za brazilska ušesa zveni kot nerazumljiv blebet poln soglasnikov, na primer Frnandpssoa namesto Fer-nan-do Pe-sso-a (slavni pesnik). Najbrž ni potrebno omeniti, da je ritmična brazilska varianta spodbudila nastanek živahne plesne kulture, medtem ko vas bo melanholični portugalski fado prej pripravil do joka kot do plesa.

Slovnica

Sklanjatev samostalniških fraz:

moški spol ženski spol
črni konj okrogla miza
Ednina o cavalo preto a mesa redonda
Množina os cavalos pretos as mesas redondas

Spregatev glagolske fraze:

Portugalščina pozna tri vrste pravilnih glagolov (-ar, -er, in -ir), na primer falar ('govoriti'), comer ('jesti') in dormir ('spati'), ter več deset nepravilnih glagolov ali glagolskih skupin. Delno nepravilna spregatev je premik samoglasnika med oblikami, ki so naglašene na korenu in tistimi, ki imajo naglašeno končnico ter med temnimi (a/o) in svetlimi (e/i) samoglasniškimi končnicami.

Naglašen koren Naglašena končnica
dormir
spati
durmo
spim
dormimos
spimo
Končnica s temnim samoglasnikom Končnica s svetlim samoglasnikom
consentir
strinjati se
consinto
strinjam se
consente
on/a se strinja
comer
jesti
Ednina Množina
1. oseba 2. oseba 3. oseba 1. oseba 2. oseba 3. oseba
Indikativ
Sedanjik como comes come comemos comeis comem
Imperfekt comia comias comia comíamos comíeis comiam
Preterit comi comeste comeu comemos comestes comeram
Plusperfekt comera comeras comera comêramos comêreis comeram
Prihodnjik comerei comerás comerá comeremos comereis comerão
Konjunktiv
Sedanjik coma comas coma comamos comais comam
Imperfekt comesse comesses comesse comêssemos comêsseis comessem
Prihodnjik comer comeres comer comermos comerdes comerem
-
Pogojnik comeria comerias comeria comeríamos comeríeis comeriam
Velelnik come (coma) (comamos) comei (comam)
Osebni nedoločnik comer comeres comer comermos comerdes comerem

Dodatno lahko naslednje sestavljene čase tvorimo s pomožnim glagolom ter ('imeti'). Primeri za 1. osebo ednine:

Indikativ Konjunktiv
Sestavljeni perfektivni preterit tenho comido tenha comido
Sestavljeni predpreteklik tinha comido tivesse comido
Dovršni prihodnjik terei comido tiver comido
Sestavljeni pogojnik teria comido -

Besedotvorje in besedišče

Portugalščina ni nagnjena k sestavljanju in dovoljuje le predpone (na primer hiper- 'hiper') in pripone (na primer -ização '-izacija'), vendar nobenih sestavljanj korenov. Zato prihajajo najdaljše besede v tem jeziku z znanstvenega področja in imajo grški oziroma latinski izvor (kemija, medicina, sociologija).

Arabske besede v evropski portugalščini

Arabske besede, ki izvirajo iz časa petstoletne islamske vladavine in rekonkviste (reconquista - 'ponovna osvojitev') so globoko zakoreninjene v evropsko portugalščino. Te besede lahko pogosto spoznamo na podlagi začetnega 'al-' (arabski člen).

  • arroz
    riž
  • safra
    žetev
  • aduana
    običaji
  • alface
    solata
  • javali
    divji prašič
  • maroma
    vrv

Tupí besede v brazilski portugalščini

Portugalci so ob soočenju z brazilsko naravo ostali dobesedno brez besed. Na desettisoče imen za živali, rastline in kraje so si sposodili od indijanskih jezikov, začenši s Tupí in jezuitsko verzijo Lingua Geral.

  • capivara (največji glodalec na svetu)
  • imena krajev, ki se končujejo na -açu ('veliko'), na primer ogromen slap Iguaçu ('velika voda')
  • mirim ('majhno'), na primer táxi-mirim ('mini-taxi')
  • capim (trava, slengovsko denar)

Angolske besede v portugalščini

Hrana in religija angolskih sužnjev sta postali bistven del brazilske duše in prispevali kulturne ikone kot so feijoada (fižolov golaž) in exu (spiritističen demon).

Dialekti

Portugalščina ima samo dve pisni varianti, ki se uporabljata za učenje (lusitanska) portugalščina in brazilska portugalščina. Razlike v besedišču in pravopisu so podobne razlikam med angleško in ameriško angleščino, obstaja pa tudi nekaj slovničnih razlik. Na drugi strani je narečna pokrajina govorjene portugalščine zelo raznolika, tako v smislu naglasov kot tudi besedišča. Obstaja deset glavnih narečij na Portugalskem in njenih otokih. Med portugalskimi narečji v Španiji je znana predvsem galicijščina, ki jo včasih zaradi političnih razlogov štejejo med samostojne jezike. V Braziliji imajo narečja sledi indijanskih in afriških besed ter tudi drugih jezikov evropskih imigrantov. Portugalska narečja ostajajo na vseh koncih nekdanjega imperija. Trenutni preporod portugalščine v Angoli in Mozambiku sovpada z močno standardizacijo jezika, ki pa je za narečja pogubna. Na koncu naj omenimo še številne preživele kreolske jezike, ki temeljijo na portugalščini, vendar niso dialekti temveč jeziki, ki so se razvili iz portugalskih trgovskih pidžinov: Kabuverdiano (Zelenortski otoki), Forro (São Tomé & Principe) in Papiamento (Nizozemski karibi, otoki ABC).

Zemljevid dialektov kontinentalne Portugalske ter drugih romanskih jezikov

Vir: Wikimedia Commons

  • Portugués septetrional
  • Portugués central
  • Portugués litoral
  • Portugués meridional
  • Gallego occidental
  • Gallego central
  • Gallego oriental
  • Gallego jalimés
  • Mirandés
  • Asturiano occidental o Leonés
  • Asturiano central
  • Asturiano oriental
  • Montañés
  • Alto-Extremeño
  • Español septentrional
  • Español meridional
  • Español andaluz
  • Aragonés
  • Valenciano
  • Catalán occidental
  • Catalán oriental
  • Catalán septentrional
  • Alguerés
  • Balear
  • Gascón
  • Languedociano
  • Provenzal
  • Limosín
  • Auvernense
  • Vivaroalpino

Tematske besede

Zabavni in nenavadni pregovori

Nazaj na vrh