Maghiară
Magyar nyelv
Magyar nyelv
în jur de 15 milioane
Ungaria: în jur de 10 milioane vorbitori, UE
România (2 mil.), Slovacia (1mil.), Ucraina (250 000), Serbia, Croatia, Slovenia (împreună de la 700 000) și Austria (50 000), limbă regională în Slovacia, Serbia și Slovenia.
USA, Canada, Israel, Germania, Franța, Marea Britanie, Brazilia, Rusia, Australia, Argentina, Chile
{bOrdinea de nume, adresă și dată este altfel decât în alte llimbi europene:
Limba maghiară are o istorie de mii de ani, care se întinde până în Asia. Originea ei este controversată; după opinia academică oficială este vorba despre o limbă finougrică, dar mai există şi alte teorii. Înainte cu aproape 3000 de ani, în apropierea munților Urali s-a separat de cele mai multe alte limbi finougrice. Ea a fost puternic influențată de limbile turcice. Din istoria timpurie a maghiarei nu există documente scrise.
Structura aglutinantă și o parte a vocbularului de bază kéz 'mână', vér 'sânge', ló 'cal', hal 'pește', víz 'apă', samd.) prezintă asemănări cu finlandeza. Privește și cuvinte înrudite în limbile fino-ugrice. O parte considerabilă a vocabularului ungar vechi provine din limbile turcice, de exemplu gyümölcs 'fruct', alma ‘măr’, búza ‘grâu’, sajt ‘brânză’, sör ‘bere’, bor ‘vin’, disznó ‘porc’.
Scrierea veche ungară, așa-numitul rovás- Alfabet (scriere runică de la dreapta la stânga) a fost înlocuită prin alfabetul latin sub primul rege ungar Stephan I (perioada de domnie 997-1038).
Sursa: Wikimedia Commons
Maghiara are 14 vocale și 25 de consoane scrise cu alfabetul de bază latin și 9 litere cu diacritice (á, é, í, ó, ö, ő, ú, ü, ű).
Fiecare vocală are o versiune scurtă și una lungă, care se caracterizează printr-un pe accent ascuțit. Atenție: kor = ‘vârstă’ – kór = ‘boală’!
Literă | Exemple |
---|---|
a | nagy (mare) |
á | lány (fată) |
e | nem (nu, nu) |
é | szép (frumos) |
i | kicsi (deștept) |
í | ír (a scrie) |
o | mozi (film) |
ó | jó (bun) |
ö | jön (a veni) |
ő | főnök (șef) |
u | kutya (câine) |
ú | úgy (ca acesta) |
ü | ügy (chestiune, afacere) |
ű | sűrű (dens) |
Fiecare consoană poate avea o versiune lungă, totuși nu la începutul cuvântului (de exemplu ebben ‘în aceasta’, szebb ‘mai drăguț’). Atenție: megy = ‘merge’ – meggy ‘(Acră-) cireașă’!
Literă | Exemple |
---|---|
p | szép (frumos) |
b | barát (prieten) |
t | téma (temă) |
d | dél (prânz) |
ty | tyúk (găină) |
gy | gyerek (copil) |
k | kicsi (deștept) |
g | hideg (rece) |
f | fa (copac) |
v | van (este) |
sz | szép (frumos) |
z | az (un, o) |
s | és (și) |
zs | zsák (geantă) |
h | hír (noutăți) |
c | cél (scop) |
cs | csak (numai) |
dz | edz (a întări) |
dzs | dzsessz (jazz) |
m | ma (astăzi) |
n | nem (nu, nu) |
ny | anya (mamă) |
l | lány (fată) |
r | ír (a scrie) |
j, ly | jön, lyuk (a veni, gaură) |
Pronunția maghiară este destul de regulată și fluentă
Maghiara are o structură specială, în care cele mai multe funcții gramaticale și sintactice se exprimă cu elementele cuvântului, care se atașează la rădăcina cuvântului de bază (limbă aglutinantă)
Caracterul aglutinant al limbii maghiare înseamnă că formele cuvântului adesea sunt alcătuite din mai multe elemente de cuvinte (morfeme), care fiecare au propriile lor funcții. Ele preiau rolul cuvintelor separate, ca şi prepozițiile sau adjectivele posesive şi altele în limbile indo-europene.
Forma cuvântului unui substantiv poate poate fi constituită în maniera următoare: sufixul de plural, sufixul posesiv(echivalentul lui « al meu, al tău, al lui », etc.) și desinența cazului sunt adăugate la radicalul cuvântului/cuvântul de bază(vezibarátoméban).
Cele 18 terminații cazuale (numărul lor este controversat) sunt următoarele:
Terminație | Exemple | |
---|---|---|
Nominativ | /- | barát (prieten) |
Acuzativ | -t/at/ot/et/öt | barátot (prieten+Acuzativ) |
Dativ | -nak/nek | barátnak (unui prieten) |
Instrumental | -val/vel | baráttal (cu un prieten) |
Cauzal-final | -ért | barátért (pentru un prieten) |
Translativ-factiv | -vá/vé | baráttá (un prieten(a deveni)) |
Inesiv | -ban/ben | barátban (într-un prieten) |
Superesiv | -n/on/en/ön | baráton (către un prieten) |
Adesiv | -nál/nél | barátnál (la un prieten) |
Sublativ | -ra/re | barátra (la un prieten(direcție)) |
Delativ | -ról/ről | barátról (despre un prieten) |
Ilativ | -ba/be | barátba (la un prieten) |
Elativ | -ból/ből | barátból (dintr-un prieten) |
Alativ | -hoz/hez/höz | baráthoz (unui prieten) |
Ablativ | -tól/től | baráttól (de la un prieten) |
Terminativ | -ig | barátig (până la un prieten ) |
Formativ | -ként | barátként (ca un prieten) |
Essiv-formal | -ul/ül | barátul (ca prieten) |
Substantivele maghiare/ungurești pot avea până la 1000 de forme diferite! Există în maghiară și postpoziții ca de exempluelőtt ‘în față (local)’, mögött ‘în spate’: a ház mögött ‘în spatele casei’.
Cazurile Locativ(și postpozițiile) exprimă consecvent originea, locul și direcția, ca în finlandeză.
De unde | Unde | Încotro |
---|---|---|
házból
A veni de acasă
|
házban
A fi în casă
|
házba
A merge în casă
|
ház mögül
A veni din spatele casei
|
ház mögött
A fi în spatele casei
|
ház mögé
A merge în spatele casei
|
Formarea de cuvinte în maghiară este productivă. Sufixul -ság/ség poate fi folosit mereu pentru producerea unei noțiuni abstracte ca în jóság (zeiță) șiszépség (frumusețe). Verbe noi pot fi formate ușor de la substantive cu sufixul -z sau -l:
Cuvintele compuse sunt foarte curente în maghiară(există, așadar multe cuvinte foarte lungi), de exemplu:
Cuvântul tan (‘cercetare, studiu’) reprezintă baza multor altor cuvinte:
Derivările verbuluiad (‘a da’) prin prefixări ale verbului arată amploarea modificărilor de sens posibile:
Nu există nicun gen gramtical în maghiară, nu există nici măcar pronume propriu pentru ea și el, numai un ő(folosit în mod empatic). Este posibil să citești multe pagini ale unui roman, fără să cunoști genul persoanelor, despre care este vorba.
În relațiile familiale vârsta este importantă: există cuvinte simple pentru sora mai mică húg și sora mai mare nővér, dar niciun cuvânt simplu pentru soră, și aceste expresii de folosesc normal atunci când se vorbește despre familie. Același lucru este valabil pentru frate, și aici vorbitorul trebuie să indice cu öcs sau bátya vârsta relativă.
Părțile corpului, care apar perechi, se folosesc la singular
Szép szeme van
ochi frumos+al ei/al lui a fi este
Ea/el are ochi frumoși.
Nu este nicio diferență între copac și pădure, ambele sunt fa, între piele/Haut și piele/Leder , ambele sunt bőr.