Hongrois
Magyar nyelv
Magyar nyelv
environ 15 millions
Hongrie : environ 10 millions de locuteurs, UE
Roumanie (2 millions), Slovaquie (1 million), Ukraine (250 000), Serbie, Croatie, Slovénie (environ 700 000 pour les trois) et Autriche (50 000), langue régionale en Slovaquie, Serbie et Slovénie.
États-Unis, Canada, Israël, Allemagne, France, Royaume-Uni, Brésil, Russie, Australie, Argentine, Chili
L’ordre des noms, des adresses et de la date est différent des autres langues d’Europe :
Le hongrois a une histoire qui remonte à plusieurs millénaires et s’étend jusqu’en Asie. Il est généralement considéré comme un membre de la famille des langues finno-ougriennes. Il s’est séparé de la plupart des autres langues finno-ougriennes il y a environ 3000 ans, près des monts Oural. Il a été fortement influencé par les langues turques. Il n’existe aucun document écrit témoignant de la préhistoire du hongrois.
La structure agglutinante et une partie du vocabulaire fondamental (les mots kéz, « main », vér, « sang », ló, « cheval », hal, « poisson », víz, « eau », etc.) sont similaires au finnois (voyez aussi les mots apparentés dans les langues finno-ougriennes). Une partie considérable du vocabulaire hongrois ancien provient des langues turques, par exemple gyümölcs (« fruit »), alma (« pomme »), búza (« blé »), sajt (« fromage »), sör (« bière »), bor (« vin »), disznó (« cochon »).
L’ancien alphabet hongrois, appelé rovás (écriture runique, de droite à gauche) a été remplacé par l’alphabet latin pendant le règne du premier roi hongrois, Étienne Ier (997–1038).
Source: Wikimedia Commons
Le hongrois a 14 voyelles et 25 consonnes qui s’écrivent à l’aide de l’alphabet latin de base complété par 9 lettres diacritées (á, é, í, ó, ö, ő, ú, ü, ű).
Chaque voyelle a une version brève et une version longue, qui est indiquée par un accent aigu. Faites attention : kor signifie « âge », mais kór veut dire « maladie » !
Lettre | Exemple |
---|---|
a | nagy (grand) |
á | lány (fille) |
e | nem (non) |
é | szép (beau) |
i | kicsi (petit) |
í | ír (écrire) |
o | mozi (film) |
ó | jó (bon) |
ö | jön (venir) |
ő | főnök (patron) |
u | kutya (chien) |
ú | úgy (ainsi) |
ü | ügy (affaire) |
ű | sűrű (dense) |
Chaque consonne peut être longue, sauf en début de mot (par exemple ebben : « dans ceci », szebb : « plus beau »). Attention : megy = « il va », mais meggy = « cerise (acide) » !
Lettre | Exemple |
---|---|
p | szép (beau) |
b | barát (ami) |
t | téma (thème) |
d | dél (midi) |
ty | tyúk (poule) |
gy | gyerek (enfant) |
k | kicsi (petit) |
g | hideg (froid) |
f | fa (arbre) |
v | van (est) |
sz | szép (beau) |
z | az (le) |
s | és (et) |
zs | zsák (sac) |
h | hír (nouvelles) |
c | cél (but) |
cs | csak (seulement) |
dz | edz (durcir) |
dzs | dzsessz (jazz) |
m | ma (aujourd’hui) |
n | nem (non) |
ny | anya (mère) |
l | lány (fille) |
r | ír (écrire) |
j, ly | jön, lyuk (venir, trou) |
La prononciation du hongrois est assez régulière.
La structure du hongrois est particulière : la plupart des fonctions grammaticales et syntaxiques sont exprimées par des éléments attachées au radical des mots de base (langue agglutinante).
En raison du caractère agglutinant du hongrois, les mots sont souvent constitués de plusieurs morphèmes, chacun avec sa fonction. Ils jouent le rôle des prépositions, des adjectifs possessifs et des autres mots de ce type des langues indo-européennes.
Une forme de nom peut être constituée de la manière suivante : le suffixe du pluriel, le suffixe possessif (équivalent de « mon, ton, son », etc.) et la désinence de cas sont ajoutés au radical du mot (voir barátoméban).
Voici les 18 terminaisons de cas (leur nombre exact est disputé) :
Terminaison | Exemple | |
---|---|---|
Nominatif | /- | barát (ami) |
Accusatif | -t/at/ot/et/öt | barátot (ami+acc) |
Datif | -nak/nek | barátnak (à (un) ami) |
Instrumental | -val/vel | baráttal (avec (un) ami) |
Causal-final | -ért | barátért (pour (un) ami) |
Translatif-factitif | -vá/vé | baráttá ((devenir) (un) ami) |
Inessif | -ban/ben | barátban (dans (un) ami) |
Superessif | -n/on/en/ön | baráton (sur (un) ami) |
Adessif | -nál/nél | barátnál (chez (un) ami) |
Sublatif | -ra/re | barátra (sur (un) ami (direction)) |
Délatif | -ról/ről | barátról (d’(un) ami) |
Illatif | -ba/be | barátba (dans (un) ami (direction)) |
Élatif | -ból/ből | barátból (hors d’(un) ami) |
Allatif | -hoz/hez/höz | baráthoz (vers (un) ami) |
Ablatif | -tól/től | baráttól (depuis (un) ami) |
Terminatif | -ig | barátig (jusqu’à (un) ami) |
Formatif | -ként | barátként (comme (un) ami) |
Essif-formel | -ul/ül | barátul (en tant qu’ami) |
Les noms hongrois peuvent avoir jusqu’à mille formes différentes ! Il existe aussi des postpositions telles que előtt (« devant ») et mögött (« derrière ») : a ház mögött (« derrière la maison »).
Les cas locatifs (et les prépositions) expriment l’origine, la situation et la direction, comme en finnois :
D’où | Où | Vers où |
---|---|---|
házból
(venir) de la maison
|
házban
(être) dans la maison
|
házba
(aller) dans la maison
|
ház mögül
(venir) de derrière la maison
|
ház mögött
(être) derrière la maison
|
ház mögé
(aller) derrière la maison
|
La formation des mots en hongrois est productive. Le suffixe -ság/ség peut toujours être utilisé pour former une notion abstraite, comme dans jóság (bonté) et szépség (breauté). On peut facilement créer des verbes à partir de noms grâce aux suffixes -z ou -l :
Les mots composés sont très courants en hongrois (il existe donc beaucoup de mots très longs), par exemple :
Le mot tan (« étude, thèse ») est la base de beaucoup d’autres mots :
Les dérivations du verbes ad (« donner ») au moyen de préfixes verbaux montrent l’étendue des changements de sens possibles :
Il n’y a pas de genre grammatical en hongrois ; il n’y a même pas de pronoms séparés pour « il » et « elle », on utilise ő dans les deux cas (seulement pour insister sur le sujet). Il est ainsi possible de lire plusieurs pages d’un roman sans connaître le sexe des personnages.
Dans les liens de parenté, l’âge est important : il y a des mots pour « petite sœur » húg et « grande sœur » nővér, mais pas de mot simple pour « sœur » ; ces mots sont utilisés normalement lorsque l’on parle de sa famille. C’est aussi valable pour les frères : le locuteur doit préciser l’âge relatif avec öcs ou bátya.
Les parties du corps qui forment des paires sont au singulier :
Szép szeme van
bel œil+son est
Il/elle a de beaux yeux.
Il n’y a pas de différence entre les arbres et le bois, les deux se disent fa. Le cuir et la peau sont tous les deux bőr.