Aller au contenu

Hongrois

Magyar nyelv

Nombre de locuteurs natifs

environ 15 millions

Langue officielle en

Hongrie : environ 10 millions de locuteurs, UE

Langue minoritaire en

Roumanie (2 millions), Slovaquie (1 million), Ukraine (250 000), Serbie, Croatie, Slovénie (environ 700 000 pour les trois) et Autriche (50 000), langue régionale en Slovaquie, Serbie et Slovénie.

Diaspora

États-Unis, Canada, Israël, Allemagne, France, Royaume-Uni, Brésil, Russie, Australie, Argentine, Chili

Alphabet
44 (alphabet latin + á é í ó ö ő ú ü ű)
Cas grammaticaux
18
Code de langue
hu, hun
Typologie linguistique
agglutinante , mots composés , harmonie vocalique , omission du sujet , ordre des mots libres, SVO /SOV
Famille de langue
Langue ougrienne, la plus grande des langues finno-ougriennes (au sein de la famille ouralienne)
Nombre de dialectes
10

Mot le plus long

investigation des qualifications du chef du département de contrôle des processus
« improfanabilité »

Phrase ou mot curieux

Le hongrois utilise beaucoup de E, et il existe un jeu appelé Esperente qui consiste à utiliser des mots qui n’ont pas d’autre voyelle que E, par exemple :
Un excellent système qui peut aider à trouver des gens et plein d’autres choses (Internet).
Il grimpe la montagne avec enthousiasme.
Phrase avec seulement des ö /ø/ :
Cinq Turcs battent cinq Grecs avec un plaisir éternel.

Faits intéressants

L’ordre des noms, des adresses et de la date est différent des autres langues d’Europe :

  • Nom de famille + prénom :
    Kovács Mária, Kiss Péter
  • Ville, rue, numéro :
    Budapest, Gizella utca 3
  • Année, mois, jour :
    2013.08.10.

Histoire

Le hongrois a une histoire qui remonte à plusieurs millénaires et s’étend jusqu’en Asie. Il est généralement considéré comme un membre de la famille des langues finno-ougriennes. Il s’est séparé de la plupart des autres langues finno-ougriennes il y a environ 3000 ans, près des monts Oural. Il a été fortement influencé par les langues turques. Il n’existe aucun document écrit témoignant de la préhistoire du hongrois.

La structure agglutinante et une partie du vocabulaire fondamental (les mots kéz, « main », vér, « sang », , « cheval », hal, « poisson », víz, « eau », etc.) sont similaires au finnois (voyez aussi les mots apparentés dans les langues finno-ougriennes). Une partie considérable du vocabulaire hongrois ancien provient des langues turques, par exemple gyümölcs (« fruit »), alma (« pomme »), búza (« blé »), sajt (« fromage »), sör (« bière »), bor (« vin »), disznó (« cochon »).

Écriture et prononciation

  • a
  • á
  • b
  • c
  • cs
  • d
  • e
  • é
  • f
  • g
  • gy
  • h
  • i
  • í
  • j
  • k
  • l
  • ly
  • m
  • n
  • ny
  • o
  • ó
  • ö
  • ő
  • p
  • q
  • r
  • s
  • sz
  • t
  • ty
  • u
  • ú
  • ü
  • ű
  • v
  • w
  • x
  • y
  • z
  • zs

L’ancien alphabet hongrois, appelé rovás (écriture runique, de droite à gauche) a été remplacé par l’alphabet latin pendant le règne du premier roi hongrois, Étienne Ier (997–1038).

Le hongrois a 14 voyelles et 25 consonnes qui s’écrivent à l’aide de l’alphabet latin de base complété par 9 lettres diacritées (á, é, í, ó, ö, ő, ú, ü, ű).

Chaque voyelle a une version brève et une version longue, qui est indiquée par un accent aigu. Faites attention : kor signifie « âge », mais kór veut dire « maladie » !

Lettre Exemple
a nagy (grand)
á lány (fille)
e nem (non)
é szép (beau)
i kicsi (petit)
í ír (écrire)
o mozi (film)
ó (bon)
ö jön (venir)
ő főnök (patron)
u kutya (chien)
ú úgy (ainsi)
ü ügy (affaire)
ű sűrű (dense)

Chaque consonne peut être longue, sauf en début de mot (par exemple ebben : « dans ceci », szebb : « plus beau »). Attention : megy = « il va », mais meggy = « cerise (acide) » !

Lettre Exemple
p szép (beau)
b barát (ami)
t téma (thème)
d dél (midi)
ty tyúk (poule)
gy gyerek (enfant)
k kicsi (petit)
g hideg (froid)
f fa (arbre)
v van (est)
sz szép (beau)
z az (le)
s és (et)
zs zsák (sac)
h hír (nouvelles)
c cél (but)
cs csak (seulement)
dz edz (durcir)
dzs dzsessz (jazz)
m ma (aujourd’hui)
n nem (non)
ny anya (mère)
l lány (fille)
r ír (écrire)
j, ly jön, lyuk (venir, trou)

La prononciation du hongrois est assez régulière.

Grammaire

La structure du hongrois est particulière : la plupart des fonctions grammaticales et syntaxiques sont exprimées par des éléments attachées au radical des mots de base (langue agglutinante).

En raison du caractère agglutinant du hongrois, les mots sont souvent constitués de plusieurs morphèmes, chacun avec sa fonction. Ils jouent le rôle des prépositions, des adjectifs possessifs et des autres mots de ce type des langues indo-européennes.

Une forme de nom peut être constituée de la manière suivante : le suffixe du pluriel, le suffixe possessif (équivalent de « mon, ton, son », etc.) et la désinence de cas sont ajoutés au radical du mot (voir barátoméban).

Voici les 18 terminaisons de cas (leur nombre exact est disputé) :

Terminaison Exemple
Nominatif /- barát (ami)
Accusatif -t/at/ot/et/öt barátot (ami+acc)
Datif -nak/nek barátnak (à (un) ami)
Instrumental -val/vel baráttal (avec (un) ami)
Causal-final -ért barátért (pour (un) ami)
Translatif-factitif -vá/vé baráttá ((devenir) (un) ami)
Inessif -ban/ben barátban (dans (un) ami)
Superessif -n/on/en/ön baráton (sur (un) ami)
Adessif -nál/nél barátnál (chez (un) ami)
Sublatif -ra/re barátra (sur (un) ami (direction))
Délatif -ról/ről barátról (d’(un) ami)
Illatif -ba/be barátba (dans (un) ami (direction))
Élatif -ból/ből barátból (hors d’(un) ami)
Allatif -hoz/hez/höz baráthoz (vers (un) ami)
Ablatif -tól/től baráttól (depuis (un) ami)
Terminatif -ig barátig (jusqu’à (un) ami)
Formatif -ként barátként (comme (un) ami)
Essif-formel -ul/ül barátul (en tant qu’ami)

Les noms hongrois peuvent avoir jusqu’à mille formes différentes ! Il existe aussi des postpositions telles que előtt (« devant ») et mögött (« derrière ») : a ház mögött (« derrière la maison »).

Les cas locatifs (et les prépositions) expriment l’origine, la situation et la direction, comme en finnois :

D’où Vers où
házból
(venir) de la maison
házban
(être) dans la maison
házba
(aller) dans la maison
ház mögül
(venir) de derrière la maison
ház mögött
(être) derrière la maison
ház mögé
(aller) derrière la maison

Formation des mots et vocabulaire

La formation des mots en hongrois est productive. Le suffixe -ság/ség peut toujours être utilisé pour former une notion abstraite, comme dans jóság (bonté) et szépség (breauté). On peut facilement créer des verbes à partir de noms grâce aux suffixes -z ou -l :

  • számítógép (ordinateur)számítógépez(ik) (travailler/jouer sur l’ordinateur)
  • Internet → internetez (utiliser Internet)
  • blog → blogol (écrire un blog)

Les mots composés sont très courants en hongrois (il existe donc beaucoup de mots très longs), par exemple :

  • állatkert
    animal+jardin = jardin zoologique
  • kávéfőző
    café+cuisant = percolateur

Le mot tan (« étude, thèse ») est la base de beaucoup d’autres mots :

  • tanár
    professeur
  • tanít
    enseigner
  • tanul
    apprendre
  • tanuló
    élève
  • tanulékony
    doué
  • tanulatlan
    sans éducation
  • megtanulható
    possible à apprendre
  • tanulmány
    étude
  • nyelvtan
    étude de la langue (grammaire)
  • hangtan
    étude des sons (phonétique)
  • számtan
    étude des nombres (arithmétique)
  • állattan
    étude des animaux (zoologie)
  • növénytan
    étude des plantes (botanique)
  • géptan
    étude des machines (mécanique)
  • hittan
    étude des croyances (enseignement religieux)
  • tankönyv
    livre d’étude (manuel)

Les dérivations du verbes ad (« donner ») au moyen de préfixes verbaux montrent l’étendue des changements de sens possibles :

  • átad
    remettre
  • bead
    renoncer
  • belead (mindent)
    (tout) mettre dedans
  • elad
    vendre
  • előad
    présenter
  • felad
    laisser tomber
  • hátraad
    rendre
  • hozzáad
    ajouter
  • idead
    donner
  • kiad
    publier
  • lead
    transmettre
  • odaad
    donner
  • összead
    résumer
  • ráad
    habiller
  • továbbad
    passer
  • túlad vmin
    se débarrasser

Il n’y a pas de genre grammatical en hongrois ; il n’y a même pas de pronoms séparés pour « il » et « elle », on utilise ő dans les deux cas (seulement pour insister sur le sujet). Il est ainsi possible de lire plusieurs pages d’un roman sans connaître le sexe des personnages.

Dans les liens de parenté, l’âge est important : il y a des mots pour « petite sœur » húg et « grande sœur » nővér, mais pas de mot simple pour « sœur » ; ces mots sont utilisés normalement lorsque l’on parle de sa famille. C’est aussi valable pour les frères : le locuteur doit préciser l’âge relatif avec öcs ou bátya.

Les parties du corps qui forment des paires sont au singulier :

Szép szeme van
bel œil+son est
Il/elle a de beaux yeux.

Il n’y a pas de différence entre les arbres et le bois, les deux se disent fa. Le cuir et la peau sont tous les deux bőr.

Mots thématiques

Proverbes traditionnels ou idiomes amusants

Retour en haut