turski
Türk dili
Türk dili
više od 70 milijuna
Tuskoj, na Cipru
Makedoniji, Rumunjskoj, Bosni i Hercegovini, Grčkoj i u Kosovu
Bugarskoj, Rumunjskoj, Grčkoj, Njemačkoj, Austriji, Nizozemskoj, Švedskoj, Francuskoj, SAD, Saudi Arabiji, Švicarskoj, Australiji, Rusiji, Danskoj, Britaniji, Kanadi, Belgiji, Italiji, Azerbejdžanu...
Prema popularnom turskom gledištu postoji jedan zajednički turski jezik (Türkçe) podijeljen na velike dijalekte (lehçe), kao što su kazaški turski (Kazak Türkçesi), uzbečki turski (Özbek Türkçesi) i turski u Turskoj (Türkiye Türkçesi). Po tom stajalištu koje ne dijeli većina lingvista, turski (tj. zajednički turski jezik) je jedan od najpopularnijih jezika svijeta sa skoro 200 milijuna govornika.
Latinička abeceda je uvedena 1928. g. Raniji sistemi pisanja kao runska abeceda ujgura ili arapsko pismo ne odgovoraju modernom turskom alfabetu koji se sastoji od 21 suglasnika i 8 kratkih samoglasnika. Nema dugih samoglasnika niti dvoglasa. Cilj Atatürkove reforme je bio da se ostvari bliži odnos između pisanja i govora Benim adım Mustafa [benim adɯm Mustafa] ("Moje ime je Mustafa.").
Jedno od najkarakterističnijih svojstava turskog je samoglasnička harmonija koja uključuje i opozicije.
Prednji | Stražnji | |||
---|---|---|---|---|
Nezaokruženi | Zaokruženi | Nezaokruženi | Zaokruženi | |
Visoki -o | i | ü | ı | u |
Niski -o | e | ö | a | o |
Npr izraz görüşürüz (do viđenja, doslovce: vidjet ćemo se) se sastoji od korijena gör- (vidjeti) i tri različita sufiksa od kojih svaki ima 4 verzije: -ış/iş/uş/üş (međusobno) -ır/ir/ur/ür (aorist) -ız/iz/uz/üz (prvo lice množine). Samoglasnici u sufiksima se mijenjaju prema samoglasniku u korijenu. Isti slijed sufikasa dodan na različite korjenove proizvodi različite verzije.
Turski je za razliku od najpopularnijih jezika aglutinativan jezik. To znači da se gramatički sufiksi dodaju na nepromijenjivi korijen riječi. Svaki sufiks ima vlastito gramatičko značenje. Na korijen se može dodavati više od jednog sufiksa kao u slijedećem primjeru:
Na turskom nema gramatičkog roda pa se riječ arkadaş (prijatelj) može koristiti i kao muška i kao ženska. Nema određenog člana, ali se broj bir (jedan) može koristiti kao neodređeni član. Množinu pokazuje sufiks -lar/ler (ovisno o harmonijskom samoglasniku kao u evler (kuće) i atlar (konji). Postoji 6 padeža na turskom: nominativ, genitiv, dativ, akuzativ, lokativ i ablativ. Samoglasnik u sufiksu ovisi o vokalnoj harmoniji.
kuća | konj | liječnik | glumac | |
Nominativ | ev | at | doktor | aktör |
---|---|---|---|---|
Genitiv | evin | atın | doktorun | aktörün |
Dativ | eve | ata | doktora | aktöre |
Akuzativ | evi | atı | doktoru | aktörü |
Lokativ | evde | atta | doktorda | aktörde |
Ablativ | evden | attan | doktordan | aktörden |
Glagolski oblici slijede šablonu korijen-aspekt/ vrijeme-osobni sufix, npr. oyna-dı-m (igrao sam se). Negiranje nastaje pomoću sufiksa negacije -ma/me koji se dodaje iza korijena npr. oyna-ma-dı-m (nisam se igrao). Za pitanje se upotrebljava rječica mı/mi/mu/mü, npr. oynadım mı? (Da li se igram?). Postoji pet osnovnih vremena: sadašnje, buduće, aorist, određena prošlost i prošlost slijeđenja. Zadnja od njih koju zovemo i prošlost izvještavanja se koristi da opišemo situacije o kojima je govornik izvješten ili, drugim riječima, kad govornik ne zna da li je rečenica istinita ili ne, npr. Ali evlenmiş (Govore da se Ali oženio.)
Jednina | Množina | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. lice | 2. lice | 3. lice | 1. lice | 2. lice | 3. lice | |
Sadašnje vrijeme | yapıyorum | yapıyorsun | yapıyor | yapıyoruz | yapıyorsunuz | yapıyorlar |
Buduće vrijeme | yapacağım | yapacaksın | yapacak | yapacağız | yapacaksınız | yapacaklar |
Aorist | yaparım | yaparsın | yapar | yaparız | yaparsınız | yaparlar |
Određena prošlost | yaptım | yaptın | yaptı | yaptık | yaptınız | yaptılar |
Pretpostavljena prošlost | yapmışım | yapmışsın | yapmış | yapmışız | yapmışsınız | yapmışlar |
Nepromjenjivi korjenovi predstavljaju srž leksike. Najstariji korjenovi su obično jednosložni po tipu VC, CV, CVC ili CVCC a broj korjenova je ograničen. Nove se riječi tvore dodatkom sufikasa na korjenove ili na već postojeće riječi, npr.
Reduplikacija je vrlo popularan način da se pojača značenje riječi na turskom. Postoje mnogi tipovi:
Reduplikacija se koristi i kod onomatopeja: çıtır çıtır (zvuk kad se jede nešto što pucketa), şapır şapır (mljackanje, zvuk kad netko glasno jede ili ljubi). Može se koristiti i kod nekih vidljivih svojstava stvari: pırıl pırıl (sjajan). Iako su ovdje spomenute tvorbe vrlo popularne, šablone su čvrsto utvrđene (osim grupe C) i stvaranje novih elemenata je ograničeno.