Хорватский
Hrvatski jezik
Hrvatski jezik
4,4 миллиона
в Хорватии, Боснии и Герцеговине, Сербии (один из семи официальных языков Воеводины), ЕС
в Черногории, Венгрии, Австрии, Италии, Румынии
в Германии, Швеции, Франции и других странах- членах ЕС в Западной Европе, в Аргентине, США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии.
Хорватский очень близок к сербскому, боснийскому и черногорскому. С 15-ого века хорватский язык начал формировать литературную форму на базе множества местных вариантов и приобрел свой современную вид (с некоторыми различиями) в 19-ом веке.
В девятнадцатом веке было мощное движение за общий южнославянский язык. Под его влиянием, очень похожие литературные языки были разработаны для сербского и хорватского, по этой причине многие люди большую часть 20-ого века считали, что существует один язык сербо-хорватский (или хорвато-сербский). Другие же считали, что есть два отдельных языка (хорватский и сербский). Черногорский из-за своей интеллектуальной и специализированной лексики можно считать вариантом сербского, хотя со многими индивидуальными чертами. Трудно определить, что такое литературный боснийский, но совершенно ясно, что он стоит между сербским и хорватским, у него есть несколько вариантов; он ближе всего к черногорскому. В любом случае, носители четырех языков могут общаться между собой без переводчиков. Настоящие различия проявляются в специализированной лексике, почти в каждой из сфер. Хорваты и сербы с трудом понимают друг друга, когда говорят о математике, биологии, юриспруденции, или даже о приготовлении пищи, если они ранее не изучали лексику друг друга. Следует также отметить, что есть различия и в написании: сербский и черногорский могут использовать и латиницу, и кириллицу, тогда как хорватский и боснийский используют только латинский алфавит.
Славянские языки разделяются на три подгруппы: западнославянские (польский, чешский, словацкий, лужицкие, кашубский, словинский), восточнославянские (украинский, белорусский, русский и русин), а также южнославянские (словенский, хорватский, черногорский, боснийский, македонский и болгарский).
Башчанская плита датируется приблизительно 1100 годом.
Территория Хорватии делится на три диалектных зоны: штокавскую, кайкавскую и чакавскую. Литература была развита на всех диалектах, в наибольшей степени на штокавском, который послужил базой для создания литературного хорватского.
Источник: Wikimedia Commons
На письме хорватский использует латинский алфавит, хотя сначала в хорватских княжествах писали глаголицей, созданной специально для славянских языков, или так называемой западной кириллицей (bosančica). В течение определенного периода все три вида письма использовались одновременно в разных регионах, а иногда даже в одном регионе. В конце концов, остался только латинский алфавит. Современная орфография основана на фонетическом принципе, то есть одни и те же буквы всегда читаются одним способом. В алфавите 28 букв: буквы латинского алфавита без x, y и q, с добавлением č, ć, đ, š и ž. Есть еще три фонемы, которые обозначаются двумя буквам: lj, nj и dž.
Читать по-хорватски достаточно просто. Есть только проблема ударения, поскольку оно может падать на любой слог (за исключением последнего), а неправильное ударение может совершенно изменить значение слова. Хотя это не касается тоновых ударений, (есть четыре вида тоновых ударений, похожих на тона в китайском: два нисходящих и два восходящих, каждое из них может быть долгим или кратким). Например, в предложении “Gore gore gore gore” есть четыре кажущихся одинаковыми слова, но по причине тоновых ударений у них четыре различных значения: “На вершине, горы горят хуже.”
В целом грамматика хорватского языка, как и грамматика всех славянских языков, очень сложная. Есть два числа (единственное и множественное), в каждом из них есть семь падежей (именительный, родительный, винительный, звательный, местный и творительный), и все это еще должно комбинироваться с тремя родами (мужским, женским и средним). Чтобы установить форму существительного, нужно иметь в виду семь падежей, два числа и три рода, так что теоретически существует 42 возможных формы слова. У глаголов семь времен (настоящее, будущее I, будущее II, имперфект/аорист, перфект, плюсквамперфект) и два числа (ед. и мн.). Есть три лица (я, ты, он/она/оно в единственном числе и во множественном: мы, вы они). У глаголов также есть два вида (совершенный и несовершенный), и вид каждого глагола приходится запоминать, потому что он от него зависит шаблон спряжения, который будет выбран, например, skočiti (“прыгнуть”) и skakati (“прыгать”).
Вдобавок, многие часто используемые глаголы являются неправильными, и у них есть особые окончания. Есть также особенности в изменении звуков внутри слова (ассибиляция, палатализация и т. д.). Как и существительные, прилагательные и местоимения также сложны. Прилагательные могут быть определенными и неопределенными.
Примеры спряжения глаголов:
Ед. ч. | Мн. ч. | |
---|---|---|
1-ое лицо |
idem
иду |
idemo
идём |
2-ое лицо |
ideš
идёшь |
idete
идёте |
3-ье лицо |
ide
идёт |
idu
идут |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
---|---|---|
1-ое лицо |
pođoh
я шёл |
pođosmo
мы шли |
2-ое лицо |
pođe
ты шёл |
pođoste
вы шли |
3-ье лицо |
pođe
он/она шёл/шла |
pođoše
они шли |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
---|---|---|
1-ое лицо |
išao sam
я шёл išla sam я шла |
išli smo
мы шли - женский род išle smo мы шли - мужской род |
2-ое лицо |
išao si /išla si
ты шёл/шла |
išli ste/išle ste
вы шли - мужской/женский род |
3-ье лицо |
išao je/išla je
он шёл/она шла |
išli su/išle su
они шли - мужской/женский род |
Также есть плюсквамперфект и два типа будущего времени (I и II)
Ед. ч. | Мн. ч. | |
---|---|---|
Именительный |
stol
стол |
stolovi
столы |
Родительный |
stola
на столе |
stolova
столов |
Дательный |
stolu
на стол |
stolovima
на столы |
Винительный |
stol
стол |
stolove
столы |
Звательный падеж |
stole
стол! |
stolovi
столы! |
Местный (предложный) падеж |
o stolu
о столе |
o stolovima
о столах |
Творительный падеж |
stolom
со столом |
stolovima
со столами |
У каждого существительного есть род (мужской, женский, средний). Приведенные выше примеры - существительные мужского рода. У существительных женского и среднего рода другие падежные окончания. При обучении важно знать род существительного (как в немецком).
Хорватский использует согласный звук R в качестве гласного в некоторых словах, например smrt (“смерть”), krv (“кровь”), brv (“мостик”), и так далее. Есть слова с 5 или 6 согласными, которые следуют один за другим, например smrtno (“смертный”), stvrdnuti (“твердеть”)…
В Хорватском на практике 31 фонема, потому что дифтонг (произносится ie или iē) пишется как je или ije.