Inglese
English language
English language
360 milioni, circa 70 milioni in Europa
54 paesi. Europa: Gran Bretagna (60 milioni), Irlanda (4,5 milioni). Nel mondo: USA (267 milioni), Canada (25 milioni), Australia (18 milioni), Nuova Zelanda (4 milioni). È parlato anche nelle antiche colonie britanniche e nordamericane dove possiede lo stato di lingua ufficiale. Ancora, è usato nell'istruzione e nel commercio, anche se la maggior parte dei suoi parlanti nella vita privata parlano un'altra lingua. Come esempio potremo menzionare l'India (125 milioni di parlanti) e il Pakistan (88 milioni).
Spagna e Francia (circa 3 milioni), discendenti dei britanni del Commonwealth delle Nazioni.
La storia dell'inglese è in gran misura la storia della sua interazione con altre lingue dalle quali è stato influenzato lungo il corso dei secoli.
L'inglese antico fu influenzato dalle lingue celtiche e latine parlate dai germanici quando iniziarono ad insediarsi nelle isole britanniche. In seguito, l'inglese fu influenzato dal nordico antico che era la lingua degli invasori scandinavi. L'inglese medio fu influenzato dal normanno e dopo dal francese standard.
Come risultato di tale interazione il vocabolario inglese si arricchì di parole provenienti da molte lingue, in particolare dal latino e dal francese. I termini relativi al campo semantico della carne sono, ovviamente, francesi. Senza dubbio gli agricoltori conservarono le parole tedesche per denominare gli animali. da qui esistono le seguenti coppie di termini: cow/ox (vacca) contro beef (carne di vitello) o deer (cervo) contro venison (carne di cervo). Dovuto a motivi sconosciuti, l'inglese perse la maggior parte dei suffissi flessivi che caratterizzavano le tappe anteriori del suo sviluppo.
Esistono due modelli grammaticali inglesi. Ai madrelingua viene insegnata (o no) la grammatica tradizionale che differisce da quella appresa dagli studiosi di inglese come lingua straniera.
La grammatica tradizionale inglese è conosciuta per il fatto che possiede molte regole che nemmeno i madrelingua più istruiti osservano. Ad esempio:
L'inglese adopera 26 lettere dell'alfabeto latino e un accento, l'apostrofo. L'ortografia inglese è complicata e la relazione tra come le parole si pronunciano e come si scrivono è indiretta. Esistono molte norme generali, ma hanno tutte molte eccezioni.
Tutto ciò implica che i bambini madrelingua inglesi devono dedicare molto tempo a scuola per dominare l'ortografia. Ciò significa che gli anglofoni spesso devono fare lo spellino e hanno l'abitudine di farlo. Per questo è molto importante conoscere i nomi delle lettere.
La lettera z ha due nomi. Il nome [zi:] viene usato nell'inglese americano, ma viene usato anche in altre varietà.
In un certo senso i punti sospensivi sono lettere molto importanti in inglese, specialmente se si tratta dell'inglese nordamericano. Ciò è dovuto al fatto che molte persone (e praticamente tutti i periodici e le riviste) sostituiscono le parole malignanti con punti sospensivi, ad esempio: What the... ? (Ma che...?) o What the f... ? (Ma che c....?), What a ...ing idiot! (Che idiota del c...!).
In Europa l'inglese viene spesso usato come lingua veicolare tra le persone parlanti altre lingue, ma non svolge alcun ruolo nelle istituzioni locali né nell'educazione (a parte il fatto che l'inglese viene insegnato nelle scuole dell'obbligo). Questo tipo di inglese non nativo, differisce in diversi modi dalle varianti madrelingua. Certe particolarità, importanti per i madrelingua, come l'intonazione, la distinzione tra sostantivi numerabili o meno, scompaiono nella maggior parte dei casi. Mentre altre caratteristiche come gli articoli, l'uso dei tempi verbali sono diverse da quelle usate dagli anglofoni. Lo stesso accade per il vocabolario. Ci sono persone che pensano che questa situazione finirà per creare un inglese standard europeo che sarà così diverso dall'inglese originale che gli stessi inglesi dovranno apprenderlo (tuttavia non è ancora chiaro in che modo si arriverà a tale situazione).
L'inglese non ha un sistema vocalico unico, ma diversi. Questo, tra altri fattori, dipende dalla regione, classe sociale, etc. Questi fattori influiscono non solo sul numero delle vocali, ma anche sulla distribuzione vocaliche che varia a seconda del dialetto, così, ad esempio, la parola pasta si pronuncia come ['pastə] in alcuni dialetti e ['pæstə] in altri.
Questa è la relazione delle vocali usate nella pronuncia standard, nell'inglese britannico e nordamericano rispettivamente.
Ortografia comune | IPA | Esempio | IPA | Traduzione |
---|---|---|---|---|
ee, ea, e-e | i | bead | bi:d | perla |
i | ı | bid | bıd | offerta |
e | e | bed | bed | letto |
a | æ | bad | bæd | cattivo |
u- | ʌ | bun | bʌn | panino |
ur, er | ɜ | burn | bɜ:n | bruciare |
u, oo, ue | u | suit | su:t | costume |
oo, ou | ʊ | soot | sʊt | fuliggine |
au, augh, ough | o | caught | ko:t | catturare |
o- | ɒ | cot | kɒt | culla |
a, ar- | a: | cart | ka:t | carrello |
solamente atoni | ||||
-a, -er | ə | speaker | 'spi:kə | oratore |
dittonghi | ||||
ay, ai-, a-e | eı | bay | beı | baia |
i, i-e, igh, uy, -y | aı | buy | baı | comprare |
oy, oi- | oı | boy | boı | ragazzo |
uoy, ooey | uı | buoy | buı | boa |
ow, ou- | aʊ | bow | baʊ | inclinarsi |
o, o-e, oe, oa- | oʊ | bow | boʊ | arco |
Ortografia comune | IPA | Esempio | IPA | Traduzione |
---|---|---|---|---|
ee, ea, e-e | i | bead | bid | perla |
i | ı | bid | bıd | offerta |
e | e | bed | bed | letto |
a | æ | bad | bæd | cattivo |
u- | ʌ | bun | bʌn | panino |
ur, er | ɝ | burn | bɝn | bruciare |
u, oo, ue | u | suit | sut | costume |
oo, ou | ʊ | soot | sʊt | fuliggine |
au, augh, ough | ɔ * | caught | kɔt | catturare |
o- | a * | cot | kat | culla |
solamente atoni | ||||
-a, -e- | ə | Donna | 'danə | Donna (nome) |
-a, -e- | ɚ | Donner | 'danɚ | Donner (nome) |
dittonghi | ||||
ay, ai-, a-e | eı | bay | beı | baia |
i, i-e, igh, uy, -y | aı | buy | baı | comprare |
oy, oi- | oı | boy | bɔı | ragazzo |
uoy, ooey | uı | buoy | buı | boa |
ow, ou- | aʊ | bow | baʊ | inclinarsi |
o, o-e, oe, oa- | oʊ | bow | bɔʊ | arco |
*Molti nordamericani non distinguono tra queste due vocali, salvo nei casi in cui esse si trovino davanti a una semivocale o a una /r/.