Interlingvistika
„Rozhovor s neznámým“
„Rozhovor s neznámým“
Interlingvistika se zabývá formami, problémy a řešeními, které se týkají jazykových aspektů mezinárodní komunikace. Mezinárodní komunikace se odehrává mezi lidmi, nebo skupinami lidí, kteří jsou mluvčími různých jazyků a mají odlišné kulturní zázemí. Oblast interlingvistiky v širším smyslu slova zahrnuje:
V užším smyslu slova se interlingvistika zabývá historií, strukturou, vytvářením a používáním plánových jazyků. Je úzce spjatá s filozofií jazyka, jazykovým plánováním a modelováním jazyka.
Záměrné zásahy do národních jazyků se realizují na několika úrovních (od pravopisných a gramatických reforem přes modernizaci slovní zásoby až po standardizaci jazyka). Součástí jazykového plánování je i oživování jazyků (např. moderní hebrejštiny), jakož i plánování nových jazyků. Přirozené a plánové jazyky se proto nacházejí někde na pomyslné ose mezi zcela nedotčeným přirozeným jazykem a zcela umělým jazykem.
korejština, japonština
maďarština
norština
moderní hebrejština, indonéština
esperanto, novial, ido
volapük
solresol
Leibnizův jazyk
Plánové jazyky mohou být apriorní nebo aposteriorní.
Nejrozšířenějším plánovým jazykem je esperanto, které se používá jako alternativní jazyk v mezinárodní komunikaci mezi mluvčími na celém světě. Esperantologie nebo esperantská studia{/ b} se jako součást interlingvistiky zabývají různými aspekty mezinárodního jazyka esperanto.