bułgarski
Български език
Български език
ok. 7 mln w Bułgarii, 10 do 12 mln na świecie
Bułgaria, Góra Athos (Grecja), UE
Rumunia (w odmianie Banat), Serbia, Słowacja, Ukraina, Węgry
Australia, Albania, Kanada, USA, Francja, Grecja, Niemcy, Hiszpania, Włochy, Turcja, Wielka Brytania, Mołdawia, w społecznościach emigrantów na całym świecie
Starobułgarski był niezwykle istotny w szerzeniu piśmienności wśród wszystkich innych języków słowiańskich – pierwsza pisemna wersja języka została stworzona przez Cyryla (Konstantyna) i Metodego w IX w., a następnie była wykorzystywana jako język literacki wśród wszystkich narodów słowiańskojęzycznych.
okres przedhistoryczny: między migracją słowiańską na wschodnie Bałkany a misjami Cyryla i Metodego na Wielkich Morawach
starobułgarski
średniobułgarski
nowobułgarski
W 886 r. Imperium Bułgarskie wprowadziło głagolicę stworzoną przez świętych Cyryla i Metodego w latach 850.
Głagolica została stopniowo zastąpiona w późniejszych wiekach przez cyrylicę, opracowaną na początku X w. Aż do połowy XIX w. używanych było kilka różnych rodzajów cyrylicy z 28 – 44 literami. Dopiero w latach 70. XIX w. zyskała na znaczeniu wersja 32-literowa. Ten system używany był aż do reformy ortograficznej w 1945 r., kiedy to litery Ѣ, ѣ, oraz Ѫ, ѫ zostały usunięte z alfabetu, redukując liczbę liter do 30. Wraz z przystąpieniem Bułgarii do Unii Europejskiej 01.01.2007 cyrylica stała się trzecim oficjalnym alfabetem Unii.
Bułgarski akcent jest dynamiczny i wyróżniający:
W bułgarskim istnieją dwie liczby: pojedyncza i mnoga. Oprócz liczebników głównych oraz pokrewnych słów, takich jak няколко (kilka), męskie rzeczowniki używają specjalnej formy liczebnej -а/-я, która wywodzi się z prasłowiańskiej liczby podwójnej: два/три стола (dwa/trzy krzesła) w kontraście do тези столове (te krzesła).
Bułgarski posiada trzy rodzaje gramatyczne: męski, żeński i nijaki. Rodzaj rzeczownika może być w dużej mierze wywnioskowany z jego końcówki: rzeczowniki zakończone na spółgłoskę są zwykle męskie; te, kończące się na -а/-я są zwykle żeńskie a rzeczowniki kończące się na -е, -о są prawie zawsze nijakie.
Przypadki istnieją tylko w zaimkach osobowych (mianownik, biernik i celownik). Ślady są obecne w męskim osobowym zaimku pytajnym кой („kto”) oraz w wielu frazeologizmach i przysłowiach. Formy wołacza są nadal w użyciu, jednak jest tendencja, aby ich unikać w wielu nazwach osobowych.
Określoność wyrażana jest przez dodanie rodzajnika określonego po rzeczowniku (jako przyrostek). We frazach przymiotnikowo-rzeczownikowych tylko przymiotnik przyjmuje końcówkę w postaci rodzajnika określonego. Istnieją cztery rodzajniki określone w liczbie pojedynczej. Rzeczowniki, które kończą się na spółgłoskę i są rodzaju męskiego wykorzystują -ът / -ят jeśli są podmiotem i -а / -я gdzie indziej. Rzeczowniki, które kończą się na spółgłoskę i są żeńskie, a także rzeczowniki kończące się -а / -я (z których większość jest także rodzaju żeńskiego) używają -та. Rzeczowniki kończące się na -е / -о przyjmują -то.
Rodzajnik określony w liczbie mnogiej to -те dla wszystkich rzeczowników, z wyjątkiem tych, których liczba mnoga kończy się -а / -я; te otrzymują -тa.
Bułgarskie czasowniki to najbardziej skomplikowana część bułgarskiej gramatyki, zwłaszcza w porównaniu do innych języków słowiańskich. Odmieniają się przez osoby, liczby i czasami rodzaje. Mają też aspekt (dokonany i niedokonany), stronę, dziewięć czasów, trzy tryby, cztery wyznaczniki ewidencjalności i sześć nieosobowych form czasownika. Ponieważ podmiot można wywnioskować z końcówki czasownika, jest on często pomijany. Jako że we współczesnym języku bułgarskim nie ma bezokolicznika, podstawową formą czasownika jest jego forma w czasie teraźniejszym w pierwszej osobie liczby pojedynczej.
Istnieje ok. 70 dialektów bułgarskiego (40 w samej Bułgarii i ok. 30 w innych krajach) w dwóch głównych grupach (wschodnie i zachodnie), z których każda oddaje inaczej dawną słowiańską samogłoskę jat’ (Ѣ).
W dialektach zachodnich („twarda mowa”) dawne jat’ jest wymawiane jako „e” w każdej pozycji, np. млеко (mlekò) – mleko, хлеб (hleb) – chleb.
W dialektach wschodnich („miękka mowa”) dawne jat’ występuje na zmianę jako „ja” albo „e”: jest wymawiane jako „ja” jeśli jest akcentowane i następna sylaba nie zawiera przedniej samogłoski (e lub i), np. мляко (mljàko), хляб (hljab), a w innych wypadkach jako „e”, np. млекар (mlekàr) – mleczarz, хлебар (hlebàr) – piekarz.