Direct la conținut

Română

Limba română

Numărul vorbitorilor nativi

circa 24 de milioane (România și Moldova)

Limbă oficială în

România, Moldova, (Transnistria), UE

Limba minoritară în

Serbia, Ungaria

Limba în diaspora

Italia, Spania, SUA, Germania, Regatul Unit, Canada, Austria, Franța, Belgia, Portugalia, Cipru, Australia, Irlanda

Alfabet
Latină/ 31 de litere; alfabetul chirilic se folosește încă în Transnistria
Cazuri gramaticale
2
Cod lingvistic
ro, rum, ron
Tipologie lingvistică
flexionar , Limbă pro-drop, limbă cu subiect nul/subînțeles , SVO
Familie lingvistică
Indo-europeană, romanică
Numărul dialectelor
3 grupuri principale (aromână, megleno-română, istro-română)

Cel mai lung cuvânt

44 de litere

Cuvânt sau propoziție ciudate

cuvânt de 8 litere cu numai o consoană

Introducere

Noțiunea ''română'' se folosește uneori, în sens mai larg, care cuprinde 4 limbi sau dialecte: Daco-Român, Aromân, Megleno-Român, și Istro-Român. Aceste patru limbi, a căror inteligibilitate/comprehensibilitate este dificilă, provin de la diferite dialecte romanice, care se vorbeau atât la nord, cât și la sud de Dunăre, înainte de așezarea semințiilor slavone la sud de Dunăre. Acestea patru sunt, de asemenea , cunoscute ca limbi ostroromanice(limbi romanice orientale). Dacă noțiunea de ''română'' se folosește în acest sens mai larg, atunci noțiunea de Daco-Română se folosește pentru româna propriu-zisă.

Istorie

Româna provine din latina vulgară, care a fost adoptată în Dacia în cursul primelor secole ale erei nostre. Istoria limbilor romanice orientale între sec III şi dezvoltarea protoromânei în sec X, aşadar, regiunea sub influenţa Imperiului Bizantin este necunoscută.

Limba română a rămas nedocumentată/neatestată în timpul evului mediu și apare în documente istorice abia la începutul sec. XVI.

Cel mai vechi document existent scris în română este Scrisoarea lui Neacșu (1521), redactată în chirilică. Folosirea alfabetului chirilic a durat (pe lângă alfabetul latin) până în 1860, când a fost introdusă oficial ortografia românească cu alfabet latin.

Relația cu limba moldovenească

Ideea că limba moldovenească este distinctă de română a fost puternic încurajată în Republica sovietică socialistă moldovenească autonomă (întemeiată în 1924). Acest lucru a inclus şi utlizarea alfabetului chirilic pentru scrierea limbii. În 1932 alfabetul latin a devenit oficial și ortografia a fost declarată identică cu standardul românesc. În 1938 alfabetul chirilic a redevenit oficial. Acesta a durat în Republica sovietică socialistă moldovenească (care includea Basarabia, luată României și anexată în 1940), din 1940 până în 1989, dată la care alfabetul latin (din nou identic cu cel românesc ) a fost din nou declarat oficial. În 1991 numele republicii a fost schimbat din {sound1 (Republica sovietică socialistă moldovenească ) în Republica Moldova (Republica Moldova); acesta este motivul pentru numele dublu de Moldova în multe limbi.

Regiunea separatistă Transnistria utilizează mai departe alfabetul chirilic și numește limba ca fiind moldovenească.

Sistemul de scriere și pronunție

  • a
  • ă
  • â
  • b
  • c
  • d
  • e
  • f
  • g
  • h
  • i
  • î
  • j
  • k
  • l
  • m
  • n
  • o
  • p
  • q
  • r
  • s
  • ș
  • t
  • ț
  • u
  • v
  • w
  • x
  • y
  • z
  • Ă ă – a cu Breve, pentru sunetul /ə/
  • Â â – a cu circumflex, pentru sunetul /ɨ/
  • Î î – i cu circumflex, pentru sunetul /ɨ/
  • Ș ș – S cu virgulă, pentru sunetul /ʃ/
  • Ț ț – t cu virgulă, pentru sunetul /t͡s/

Litera â se folosește exclusiv în mijlocul cuvintelor, versiunea cu majuscule apare numai la cuvintele cu majuscule.

Literele î și â sunt din din punct de vedere fonetic și funcțional identice. Rațiunea de a le avea pe amândouă este istorică, denotând originile latinești ale limbii.

Alfabetul Chirilic Moldovenesc

A Б В Г Д Е Ж Ӂ З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Ы Ь Э Ю Я

а б в г д е ж ӂ з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш ы ь э ю я

Gramatică

Româna este singura limbă romanică, în care articolul hotărât este enclitic: adică se atașează la sfârșitul substantivului ( ca în scandinavă, bulgară, macedoneană), în loc să stea în față (proclitic). S-au format, ca în alte limbi romanice, din pronumele demonstrative latine.

Substantivele românești sunt împărțite în trei genuri, masculin, feminin și neutru. Substantivele de genul neutru ce comportă ca masculinele la singular și ca femininele la plural. Acest lucru este altfel decât în latină, unde substantivele neutre formau o grupă separată.

Substantivele care la forma de bază (Singular, Nominativ, niciun articol) se termină într-o consoană sau în vocală/semivocală, sunt de cele mai multe ori masculine sau neutre; dacă se termină în sau-a, ele sunt, de obicei, feminine.

Masculin Feminin Neutru
om
bărbat
bunică
bunică
drum
stradă
bou
bou
carte
carte
cadou
cadou
copac
copac
cafea
cafea
exemplu
exemplu

Româna a moștenit de la latină cinci cazuri : nominativ, genitiv, dativ, acuzativ și vocativ. Din punct de vedere morfologic, nominativul și acuzativul sunt identice pentru substantive, la fel împart genitivul și dativul aceeași formă (aceste perechi se deosebesc totuși, la pronumele personal). Vocativul se limitează în mod normal la substantive, care denumesc persoane sau lucruri/obiecte, la care adesea se referă direct, există o tendință modernă în locul acestuia să se folosească nominativul.

Cu articol hotărât

Singular Plural
Nominativ
Acuzativ
Masculin
băiatul
băiat
băieții
Feminin
mama
mamă
mamele
Neutru
oul
ou
ouăle
Genitiv
Dativ
Masculin
băiatului băieților
Feminin
mamei mamelor
Neutru
oului ouălor

Fără articol hotărât

Singular Plural
Nominativ
Acuzativ
Masculin
băiat băieți
Feminin
mamă mame
Neutru
ou ouă
Genitiv
Dativ
Masculin
băiat băieți
Feminin
mame mame
Neutru
ou ouă
Singular Plural
Vocativ Masculin
băiatule/băiete băieților
Feminin
mamo mamelor
Neutru
oule ouălor

Dialecte

Variantele limbii române se diferențiază, în principal, după caracteristici fonetice. Românii înșiși vorbesc despre diferențe, precum accente sau particularități ale pronunției.

Dialectele românești sunt grupate în două mari tipuri principale, cele sudice și cele nordice:

  • Tipul sudic are numai un membru:
    • subdialectul muntean/valah
  • Tipul nordic este alcătuit din mai multe subdialecte:
    • subdialectul moldovean
    • subdialectul bănățean
    • o grupă de diversități intermediare transilvane divizate

Frază greu de pronunțat

  • Pipotele priponite în panoplia paralelipipedelor pompau pipăind pampoanele laptopurilor.
  • Mormolocii momiți mimetic comemoraseră ramificațiile milimetrice în magazin în dendometacinul lucidității memorialisticii înmărmurite numismatic.
  • Am o vâjâitoare care vâjâie ca un avion vâjâitor. Vâjâie tare vâjâitoarea, dar mai tare vâjâie avionul vâjâietor.
  • Când am zis c-am zis c-om zice, că tu zici c-am zis c-om zice, nici n-am zis c-am zis c-om zice, da tu zici c-am zis c-om zice.
  • Știu că știu că știu că-i știucă şi mai știu că știu că muşcă.

Cuvinte tematice

Expresii idiomatice sau proverbe tradiționale sau amuzante

Înapoi la început