Rumano
Limba română
Limba română
aprox. 24 millones en Rumanía y Moldavia
Rumanía, Moldavia, (Transnistria), UE
Serbia, Hungría
Italia, España, EEUU, Alemania, Reino Unido, Austria, Francia, Bélgica, Portugal, Chipre, Australia, Irlanda
El término "lengua rumana", en ocasiones, se emplea en un sentido más amplio, para describir un grupo de cuatro lenguas o dialectos: dacorrumano, arrumano, meglenorrumano e istrorumano . El nivel de comprensión mutua entre estas cuatro lenguas es bajo. Provienen de las lenguas romances del norte y del sur del Danubio, antes del asentamiento de las tribus eslavas al sur de este río. Estas cuatro lenguas a veces están denominadas como lenguas romances orientales. Cuando el término "lengua rumana" se emplea en este sentido más amplio, el término dacorrumano se emplea para denominar la lengua rumana propiamente dicha.
El rumano proviene del latín vulgar, adoptado en Dacia en los primeros siglos de nuestra era. Se desconoce la historia de las lenguas romances orientales entre el siglo III y el desarrollo del proto-rumano en el siglo X, cuando la región cayó bajo la influencia del Imperio Bizantino.
La lengua rumana no fue autentificada durante la Edad Media, las primeras muestras de la lengua escrita vienen de los principios del siglo XVI.
El documento escrito más antiguo existente en lengua rumana es Carta de Neacșu (1521), escrita en alfabeto cirílico. El uso del cirílico (junto con el alfabeto latino) se mantuvo hasta el año 1860, que fue cuando la ortografía latina rumana fue oficialmente adoptada.
La idea de que la lengua moldava es diferente de la lengua rumana fue fuertemente propagada y apoyada durante la época de la República Socialista Soviética de Moldavia (creada en 1924). Por ello, el alfabeto utilizado era el cirílico. En 1932 el alfabeto latino se convirtió en el oficial y se declaró que la ortografía moldava era idéntica a la del rumano estándar. En 1938, el alfabeto cirílico volvió a ser oficial y se mantuvo en la República Socialista Soviética de Moldavia (incluyendo Besarabia anexionada a Rumanía en 1940), hasta el 1989, cuando una vez más se hizo oficial el alfabeto latino (de nuevo idéntico al de la lengua rumana). En 1991, el nombre de la república cambió de Republica Sovietică Socialistă Moldovenească (República Socialista Soviética de Rumanía) a Republica Moldova (República de Moldavia). De ahí que en algunas lenguas existan dos denominaciones para un solo país: Moldova y Moldavia.
La región separatista de Transnistria sigue hasta hoy utilizando el alfabeto cirílico y se refiere a su lengua como moldava.
La letra â se utiliza exclusivamente en el medio de las palabras. Su versión en mayúscula aparece solamente en las inscripciones que en su totalidad están escritas con mayúsculas.
Las letras î y â desempeñan el mismo papel. Las razones de ello son históricas y denotan el origen latino de la lengua rumana.
A Б В Г Д Е Ж Ӂ З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Ы Ь Э Ю Я
а б в г д е ж ӂ з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш ы ь э ю я
El rumano es la única lengua romance en la cual los artículos son enclíticos, es decir que se añaden al final de los sustantivos (igual que en las lenguas escandinavas, el búlgaro y el macedonio), en vez de estar al principio (proclíticas). Como ocurre en otras lenguas romances, se desarrollaron a partir de los pronombres demostrativos latinos.
Los sustantivos rumanos tienen tres géneros: masculino, femenino y neutro. Este último se comporta como masculino en singular y como el femenino en plural. A diferencia de los sustantivos de género neutro en latín que se distinguían de los demás géneros.
Los sustantivos cuya forma básica (singular, nominativo, falta de artículo) termina con una consonante o vocal/semivocal -u, en la mayoría de los casos son de género masculino o neutro. Si terminan en -ă o -a, por lo general son de género femenino.
Masculino | Femenino | Neutro |
---|---|---|
om
hombre
|
bunică
abuela
|
drum
carretera, camino
|
bou
buey
|
carte
libro
|
cadou
regalo, obsequio
|
copac
árbol
|
cafea
café
|
exemplu
ejemplo
|
La lengua rumana heredó del latín cinco casos: nominativo, genitivo, dativo, acusativo y vocativo. Desde una perspectiva morfológica, el nominativo y el acusativo tienen formas idénticas para los sustantivos, igual que el genitivo y el dativo (en cambio, estos pares son diferentes para los pronombres personales). El vocativo es normalmente utilizado con los sustantivos que designan personas o cosas a las que podemos dirigirnos directamente. Actualmente la tendencia es utilizar el nominativo en lugar del vocativo.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo Acusativo |
Masculino | |
băiatul
chico
|
băieții | |
Femenino | ||
mama
madre
|
mamele | |
Neutro | ||
oul
huevo
|
ouăle | |
Genitivo Dativo |
Masculino | |
băiatului | băieților | |
Femenino | ||
mamei | mamelor | |
Neutro | ||
oului | ouălor |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo Acusativo |
Masculino | |
băiat | băieți | |
Femenino | ||
mamă | mame | |
Neutro | ||
ou | ouă | |
Genitivo Dativo |
Masculino | |
băiat | băieți | |
Femenino | ||
mame | mame | |
Neutro | ||
ou | ouă |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Vocativo | Masculino | |
băiatule/băiete | băieților | |
Femenino | ||
mamo | mamelor | |
Neutro | ||
oule | ouălor |
Las diferencias entre las variedades de la lengua rumana son principalmente de carácter fonético. Los rumanos hablan con acentos diferentes.
Los dialectos de la lengua rumana se dividen en dos grupos principales, los del sur y los del norte: