Pereiti prie turinio

Lenkų

Język polski

Kalbos nešiotojų skaičius

40 milijonų

Oficiali kalba

Lenkijos Respublika, ES

Mažumos kalba

Čekijos Respublija, Slovakija, Rumunija, Ukraina

Diasporos kalba

Didžiojoje Britanijoje, Vokietijoje, Airijoje, Austrijoje (Europoje); JAV, Kanadoje, Australijoje, Brazilijoje, Argentinoje, Naujoje Zelandijoje (už Europos ribų)

Abėcėlė
32 raidės
Gramatiniai linksniai
7
Kalbos kodas
pl, pol
Lingvistinė tipologija
Flektyvus , pro-drop , SVO
Kalbų šeima
Indoeuropiečių, baltų-slavų, slavų šaka, vakarų slavų grupė, lechitų pogrupis
Dialektų skaičius
7

Ilgiausias žodis

Netekėjusi Konstantinopolio gyventojo duktė, žodis-pokštas

Įdomus žodis arba sakinys

Vabalas dūzgia nendrėse
Mes išskyrėme save įsiaudrinusioje minioje
Karalius Karlas nupirko karalienei Karolinai (koralų spalvos) koralus.

Istorija

Seniausias lenkų kalbos rašytinis pavyzdys - vienas sakinys, kurį adresavo čekas savo žmonai lenkei, o jį užrašė vokiečių vienuolis lotyniškame tekste - Henriko knygoje - Henrikovo (Žemutinė Silezija) Cistersiano abatijos kronikoje.

Šis sakinys pasirodo 1270 m. įvykių užrašuose Day ut ia pobrusa, a ti poziwai. Šiuolaikinėje ortografijoje jį gali galima perteikti kaip Daj ać ja pobruszę, a ty poczywaj ir išvertus iš senosios lenkų kalbos reiškia: "Duok, aš pamalsiu, o tu pailsėk" Day ut ia pobrusa, a ti poziwai. Šiuolaikine lenkų kalba skambės taip Daj, niech ja pomielę, a ty odpoczywaj.

Gramatika

Lenkų kalboje - labai daug priešdėlių ir priesagų. Jų gausa su laiku sukėlė tiek priebalsių, tiek balsių pokyčius. Pavyzdžiui, świat (pasaulis) ir na świecie (pasaulyje), zapraszamy (mes kviečiame) ir zaprosimy (mes pakviesime), ir droga (kelias) ir po drodze (kelyje).

Gramatinių giminių kiekis lenkų kalboje yra ginčytinas. Jei laikysimės požiūrio, teigiančio, kad yra trys ar keturios giminės vienaskaitoje ir dvi daugiskaitoje. Taip yra dėl to, kad tradicinė vyriška giminė turi dvi skirtingas gimines daugiskaitoje, priklausomai nuo suderinimo su būdvardžiu, o suderinimas su veiksmažodžiu yra sąlygotas gramatinės giminės vienaskaitoje:

  • Vienaskaita
    • Vyriškoji
      • Vyriška giminė gyviems daiktams
      • Vyriška giminė negyviems daiktams
    • Moteriškoji
    • Bevardė

Linksniavimo formos priklauso nuo daiktavardžio giminės ir garso, esančio daiktavardžio žodžio gale. Pagrindinis skyrimas lenkų kalbos gramatikoje yra tarp kietų ir minkštų garsų.

Giminė Tipinės galūnės
Vyriškoji (gyvas, negyvas) → Kietos ir minkštos priebalsės, -a
Moteriškoji → -a, priebalsės (dažniausiai minkštos), -ni
Bevardė → -o, -ie, -ę, -um

Rašyba ir tarimas

Oficialiai abėcėlę sudaro 32 raidės:

  • a
  • ą
  • b
  • c
  • ć
  • d
  • e
  • ę
  • f
  • g
  • h
  • i
  • j
  • k
  • l
  • ł
  • m
  • n
  • ń
  • o
  • ó
  • p
  • q
  • r
  • s
  • ś
  • t
  • u
  • v
  • w
  • x
  • y
  • z
  • ź
  • ż

Yra keturi diakritiniai ženklai: galiniai (nosinė) (ogonek, ą, ę), brūkšnys kaip dešininis skiemens kirtis (kreska, ć, ń, ó, ś, ź), diagonalus brūkšnys (kreska ukośna, ł) ir taškas virš raidės (kropka, ż).

Lenkų kalbos fonetinė ypatybė yra skirtumas tarp dviejų garsų grupių, kurios atrodo visiškai vienodos ne kalbos nešiotojams. Pavyzdžiui, raidžių kombinacija sz ir raidė ś - abi panašios į anglų kalbos "sh" garsą. Skirtumas tarp jų tas, kad sz palataliai-retrofleksyvus (liežuvio galiukas užaštrintas ir išlenktas truputį atgal), tuo tarpu ś yra alveo-palatalus (tariamas plokščiu liežuviu ir ištemptomis lūpomis).

Kai kurios minimalios poros (kvaziomnonimai):

Palatalinis retrofleksyvus

  • cz - życzę
    Aš noriu
  • - dżem
    džemas
  • sz - wiesz
    tu žinai
  • ż - żarno
    girna

Alveo-palatalinis

  • ć - życie
    gyvenimas
  • - dzień
    diena
  • ś - wieś
    kaimas
  • ź - ziarno
    grūdelis

Ne kalbos nešiotojams labai sunku išgirsti skirtumą. Maža to, cz [t͡ʂ] kontrastuoja trz [tʂ], kur dvi dalys išskirtos czy (arba) arba trzy (trys). Kartu su ć sudaromi trys "ch" garsai, kuriuos ne kalbos nešiotojams labai sunku atskirti.

Dialektai

Šaltiniai: Wikimedia Commons

Kašubų (Kaszubski) paprastai laikoma atskira kalba, kartais vadinama Sileziečių kalba. Šiuolaikinėje Lenkijoje kalbų skirtumai mažėja bent jau nuo Antrojo pasaulinio karo pabaigos. Juos galima būtųapibūdinti daugiau kaip kalbos akcentų skirtumą tarp lenkų kalbos standarto ir vietinės kalbos.

Įdomūs faktai

Kaip ir kitose slavų kalbose, lenkų kalboje yra labai daug mažybinių formų (deminutyvų), padedančių išreikšti įvairius tikslus ir požiūrį į juos.

Kartais jie reiškia mažą dydį (dywanik tai mažutėlis dywan (kilimas). Yra du deminutyvų lygiai, taip księga rodo požiūrį į didžiulę knygą, į książka - įprasto dydžio knygą ir książeczka - knygą mažesnę nei įprasta (knygutė).

Dažnai deminutyvai turi ypatingą mandagumo arba ekspresyvumo reikšmę. Ko dukteris prašo keleivių parodyti bileciki (bilietėlius) vietoje bilety (bilieto). Mėsininkas parduotuvėje gali apeliuoti į wołowinka (jautienos mėsytę), kad pabrėžtų jos šviežumą arba skonio savybes. Kartais deminutyvai naudojami pagarbai išreikšti: svečiui galima pasiūlyti kawusia (kavutės) vietoj kawa, ne todėl, kad puodelis mažas, o pozityviam požiūriui į svečią išreikšti.

Žodžių kamienai

Juokingos ar keistos tradicinės patarlės ir posakiai

Greitakalbės

Grįžti aukščiau