Švedų
Svenska
Svenska
9 milijonai
Švedijoje, Suomijoje, ES, Šiaurės šalių taryboje
JAV, Didžiojoje Britanijoje, Kanadoje, Estijoje, Argentinoje, Brazilijoje
Tarp skandinavų nėra aiškių dialektinių ribų, skirtumai tarp danų, švedų ir bukmol (knyginė) - norvegų tokie maži, kad truputį pastudijavus, kalbos gali tapti abiem pusėm suprantamos, ypač rašytinėje formoje. Tokiu būdu, maišytoje skandinavų kompanijoje paprastai šneka savo kalba ir bendroji kalba nenaudojama (lingvo franko). Šia prasme švedų kalba yra tiltas tarp Suomijos, dėl oficialios mažumos kalbos, ir kitų skandinavų kalbų. Tačiau, nežiūrint į istorinius ir kultūrinius ryšius, dauguma kalbančių suomių kalba alternatyvia kalba renkasi anglų, o ne švedų, net bendraujant su savo šiauriniais kaimynais.
Vergijos ir baudžiavos panaikinimas
Stokholmo skerdynės
30 metų karas
Didysis Šiaurės karas
1 milijonas emigrantų JAV
Rašybos reforma 1906, Suomijoje 1917
Po plačios ortografijos reformos 1906 švedų kalbos rašybos sistema tapo pakankamai fonetiška, supaprastinusi vaikų kalbos studijas, bet apsunkinusi užsieniečiams galimybę atpažinti tarptautinius žodžius, tokius, kaip pjäs (prancūziškai pièce, "aplankalas", "brošiūra"). Be 26 lotynų abėcėlės raidžių, šiuolaikinė švedų kalba naudoja tris tipiškas skandinaviškas raides: "â" - "a" raidės variantas, umlautus "ä" ir "ö".
Protoskandinavų ir senovės skandinavų kalbos turėjo runų raštą (vyresnįjį ir jaunesnįjį atitinkamai).
Senoji Futhark | Skandinavų runos | Lotyniška raidė | TFA |
---|---|---|---|
ᚠ | ᚠ | f | /f/ |
ᚢ | ᚢ | u | /u(ː)/ |
ᚦ | ᚦ | þ | /θ/, /ð/ |
ᚨ | ᚨ | a | /a(ː)/ |
ᚱ | ᚱ | r | /r/ |
ᚲ | ᚴ | k | /k/ |
ᚷ | - | g | /ɡ/ |
ᚹ | - | w | /w/ |
ᚺ ᚻ | ᚼ | h | /h/ |
ᚾ | ᚾ | n | /n/ |
ᛁ | ᛁ | i | /i(ː)/ |
ᛃ | - | j | /j/ |
ᛇ | ᛅ | ï / æ | /æː/ |
ᛈ | - | p | /p/ |
ᛉ | - | z | /z/ |
ᛊ | ᛋ | s | /s/ |
ᛏ | ᛏ | t | /t/ |
ᛒ | ᛒ | b | /b/ |
ᛖ | - | e | /e(ː)/ |
ᛗ | ᛗ | m | /m/ |
ᛚ | ᛚ | l | /l/ |
ᛜ ᛝ | - | ŋ | /ŋ/ |
ᛟ | - | o | /o(ː)/ |
ᛞ | - | d | /d/ |
- | ᛦ | R | /R/ |
Švedų kalboje yra dvi gramatinės giminės, bendroji (jungianti vyrų ir moterų gimines) ir vidurinioji. Kaip ir anglų kalba, švedų kalba neteko linksnių, liko kilmininko "-s", kuri daugiau nurodo objekto priklausomybę nei linksnį. Švedų veiksmažodžiai neturi asmens arba skaičiaus. Tačiau yra žodžių formos, kurių galūnės žymi giminę (būdvardžiai) ir skaičių (daiktavardžiai ir būdvardžiai), bet enklitinis artikelis viską, kas susiję su daiktavardžiais, komplikuoja:
Neapibrėžta vienaskaita | Apibrėžta vienaskaita | Neapibrėžta daugiskaita | Apibrėžta daugiskaita | |
---|---|---|---|---|
Bendroji giminė |
flicka
mergaitė |
flickan | flickor | flickorna |
Bendroji giminė, kita |
stol
kėdė |
stolen | stolar | stolarna |
växt
augalas |
växten | växter | växterna | |
Neutralioji giminė, galūnė, besibaigianti balse |
äpple
obuolys |
äpplet | äpplen | äpplena |
Neutralioji giminė, su priebalse galūnėje |
barn
vaikas |
barnet | barn | barnen |
Netaisyklinga |
man
vyras |
mannen | män | männen |
Švedų kalboje tik 2 laikai, kurie yra išreiškiami galūnėse: esamasis laikas (-r) ir paprastas būtasis laikas(-de/-te). Yra ypatinga forma (-it), besinaudojanti pagalbiniu veiksmažodžiu ha sudarant perfect formą (praėjusio laiko rūšis), kuri siejama su kalbos momentu: han har tagit det (jis paėmė tai). Būsimasis laikas sudaromas su pagalbiniu veiksmažodžiu ska ir bendratimi: han ska arbeta (jis bus dirbti).
Švedų kalboje įprasta žodžių tvarka yra subjektas - veiksmažodis - objektas. Sintaksinių grupių viduje artikeliai, žymimieji žodžiai, būdvardžiai, prieveiksmiai išdėstomi kairėje, o įterptiniai, šalutiniai sakiniai ir prielinksninės frazės dešinėje.
Švedų kalboje nauji žodžiai sudaromi sudedant žodžius, pavyzdžiui, regionutvecklingssekretariatet, (regionų vystymo sekretoriatas), todėl teoriškai švedų kalbos leksikos kiekis yra neribotas. Švedų kalba eksportavo žodžių, daugiausia susijusių su maistu, kai kurie iš jų "patogiau virškinami" lingon(berry), daugiau mažiau (surströmming), taip pat moksliniai terminai, pavyzdžiui, angström (viena dešimtojo nanometro) arba tungsten (tiesiogiai verćiant "sunkus akmuo). Gramatiškai įdomus yra daiktavardžių afiksas -is, kuris naudojamas kuriant naujus kultūrinius terminus iš kitų žodžių šaknų: dagis (diena+is, vaikų darželis su vienu suaugusiu), kompis (draugelis), godis (geras+is, saldumynai), postis (paštas), kändis (žinomas+is, žinomas žmogus) ir jo antonimas doldis (paslėptas+Is).
Be lingvistinių skirtumų švedų dialektai taip pat atspindi Švedijos imperijos istoriją, vieningos nacionalinės valstybės formavimąsi. Tiek švedų kalba Suomijoje (įskaitant Alando salą) ir švedų Estijoje (beveik išnyko) yra švedų gyvenviečių ir švedų valdymo Baltijos jūroje pėdsakai, tuo tarpu kai pietiniai švedų dialektai nurodo čia kažkada buvus danų teritorijas, juose yra danų kalbos bruožų (pavyzdžiui, priebalsių p, t, k kaita į b, d, g žodžio viduryje).
Šaltiniai: Wikimedia Commons