Перейти к содержимому

Литовский

Lietuvių kalba

Число носителей языка

3,5-4 миллиона

Официальный язык

в Литовской Республике, Евросоюзе

Язык меньшинства

в Польше, США

Язык диаспоры

в Белоруссии, Калининградской области, США, Великобритании, Бразилии, Аргентине, Канаде, Германии, Уругвае, Швеции, Норвегии, Австралии, Латвии и других странах.

Алфавит
32 буквы
Грамматические падежи
7
Языковой код
lt, lit
Типология языков
Флективный , pro-drop , SVO
Языковая семья
индоевропейская, балто-славянская ветвь, балтийская группа, восточнобалтийская подгруппа.
Число диалектов
два диалекта: жемайтский и аукштайтский

Самое длинное слово

недособрав заячьей капусты (кислицы обыкновенной)

Самое любопытное слово или предложение

6 гусыней с 6 гусятами

Интересные факты

По окончанию фамилии женщины можно понять замужем она или нет, но это правило не применяется к мужским фамилиям. Так, например, фамилии незамужних женщин имеют окончания aitė , iūtė и ytė , а замужних всегда ienė . Новое окончание ė становится популярным в последние годы, поскольку оно может использоваться и незамужней, и состоящей в браке женщиной. Но потребуется определенное время для того, чтобы это новое явление получило широкое распространение. Сегодня его в основном выбирают только замужние женщины, по большей части звезды.

Примечательно, что в литовском языке почти нет очень грязных ругательств. Например, rupūžė (букв. жаба - эквивалент сволочь). Когда литовцы испытывают нужду грязно выругаться, они используют русские или английские ругательства.

Литовский так подходит для танцев ...

Три женщины поехали в Литву, в Вильнюс, в первый раз. По возвращении они делились своими впечатлениями с друзьями:
- Литовский язык такой музыкальный, просто, как танец...
-Почему?
- Потому что во всех автобусах и троллейбусах пассажиры повторяют на каждой остановке: “Lipsi, lipsi, čia-čia-čia”…

“Lipsi, lipsi, čia-čia-čia” (Липси, липси, ча-ча-ча) - это не названия танцев, а сокращенная форма “ar Jūs lipsite čia?” (Вы здесь выходите?)

История

  • 10 век до н.э.

    Ветвь балтийских языков выделилась из индоевропейских языков.

  • 400 - 600

    Восточно-балтийские языки отделились от западно-балтийских (или просто балтийского языка).

  • > 800

    Появление разницы между литовским и латышским языками.

  • с XIII - XIV веков

    В дальнейшем литовский и латышский языки развивались независимо друг от друга.

Самый древний текст на литовском был написан от руки на последней странице в книге “Tractatus secerdotalis”, выпущенной в Страсбурге в 1503 году.

Источник: Wikimedia Commons

Наряду с латышским, литовский - один из двух живых балтийских языков. На сегодняшний день литовский - это один из наиболее архаичных среди живых Индоевропейских языков. Считается, что среди современных языков литовский наиболее близок к протоиндоевропейскому языку.

"Каждому, кто хочет услышать, как разговаривали индоевропейцы, следует поехать и послушать литовского крестьянина", - сказал известный французский лингвист Антуан Мейе.

Когда специалисты по индоевропейским языкам пытаются реконструировать праиндоевропейский язык, они опираются на современный литовский язык наряду с такими древними языками как латинский, греческий или санскрит.

Пауль Тиме, в 1958 году, сравнил литовскую поговорку: Dievas davė dantis; Dievas duos ir duonos и ее латинский перевод Deus dedit dentes; Deus dabit et panem ("Бог дал зубы, даст и хлеб") с тем, что он (Тиме) называет древней формой санскрита: Devas adadā t datas; Devas dā t (или dadā t) api dhā nā s.

Санскрит и литовский язык

Поскольку оба - санскрит и литовский язык - очень архаичны, у них существует множество связанных и похожих слов с одинаковым или близким значением. Например:

  • agnis (अग्निः) ‒ ugnis (огонь)
  • vajus (वायु :) ‒ vėjas (ветер)
  • aśru (अश्रु :) ‒ ašara (слеза)
  • aśvā (अश्वा) ‒ ašvam ( море)
  • kūrmas (कूर्म :) ‒ kurmis (крот)
  • ratha (रथ :) ‒ ratas (круг)
  • devas (देव :) ‒ Dievas (Бог)
  • navyas (नव्य :) ‒ naujas (новый)
  • madhu (मधु) ‒ medus (мед)
  • vīra (वीर :) ‒ didvyris (герой)
  • svapnas (स्वप्न :) ‒ sapnas (сон)
  • sanas (सन :) ‒ senas (старый)
  • sravati (स्रवति ) ‒ srovena (струится )
  • śvaśuras (श्वशुर :) ‒ šešuras (свёкр)
  • sūnus (सूनु :) ‒ sūnus (сын)

и многие другие.

Есть также сходства и в морфологии, ср.: санскрит - "asmi - asi - asti" (я, ты, они есть).

Сходство языков возникло не в результате их близкого родства (литовский язык относится к балтославянской языковой группе, а санскрит - к индоарийской), но из-за того, что оба языка сохранили много протоиндоевропейских элементов. Санскрит, будучи литургическим языком, со времени создания не изменился, литовский язык в результате исторических и культурных обстоятельств также изменился относительно мало.

Словообразование и лексика

Литовский язык сохранил очень старый словарный запас. И он действительно бесценен с лексической точки зрения. Государственная комиссия по литовскому языку, наряду с другими вещами, следит за тем, чтобы язык не перегружался слишком большим количеством иностранных слов. По возможности, предпринимаются попытки создания новых слов на базе литовских корней вместо заимствований. Несмотря на это, растущее влияние английского языка очевидно.

В литовском языке много уменьшительно-ласкательных суффиксов, таких, которые говорят о том, насколько мило сердцу называемое понятие:

  • namas
    дом
  • namelis, namukas, nameliukas, namelėlis, namužėlis, namučiukas
    домик
  • vaikas
    ребенок
  • vaikelis, vaikiukas, vaikeliukas, vaikelėlis, vaikužėlis, vaikučiukas
    ребёночек

Грамматика

В литовском языке только два числа (единственное и множественное) и два рода (мужской и женский).

У литовских глаголов есть четыре времени (прошедшее однократное, прошедшее многократное, настоящее и будущее), у глаголов имеется три спряжения.

Прошедшее многократное указывает на то, что действие было совершено в прошлом не один раз: (Брал и читал (не раз)).

Неопределенная форма глаголов
imti (брать ), mylėti (любить ), skaityti (читать )
Прошедшее время
Ед. ч.
1-ое лицо aš ėmiau, mylėjau, skaičiau
2-ое лицо tu ėmei, mylėjai, skaitei
3-ье лицо jis/ji ėmė, mylėjo, skaitė
Мн. ч.
1-ое лицо mes ėmėme, mylėjome, skaitėme
2-ое лицо jūs ėmėte, mylėjote, skaitėte
3-ье лицо jie/jos ėmė, mylėjo, skaitė
Прошедшее итеративное время
Ед. ч.
1-ое лицо aš imdavau, mylėdavau, skaitydavau
2-ое лицо tu imdavai, mylėdavai, skaitydavai
3-ье лицо jis/ji imdavo, mylėdavo, skaitydavo
Мн. ч.
1-ое лицо mes imdavome, mylėdavome, skaitydavome
2-ое лицо jūs imdavote, mylėdavote, skaitydavote
3-ье лицо jie/jos imdavo, mylėdavo, skaitydavo
Настоящее время
Ед. ч.
1-ое лицо aš imu, myliu, skaitau
2-ое лицо tu imi, myli, skaitai
3-ье лицо jis/ji ima, myli, skaito
Мн. ч.
1-ое лицо mes imame, mylime, skaitome
2-ое лицо jūs imate, mylite, skaitote
3-ье лицо jie/jos ima, myli, skaito
Будущее время
Ед. ч.
1-ое лицо aš imsiu, mylėsiu, skaitysiu
2-ое лицо tu imsi, mylėsi, skaitysi
3-ье лицо jis/ji ims, mylės, skaitys
Мн. ч.
1-ое лицо mes imsime, mylėsime, skaitysime
2-ое лицо jūs imsite, mylėsite, skaitysite
3-ье лицо jie/jos ims, mylės, skaitys

Имеется 7 падежей (именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, местный и звательный), пять типов склонения существительных и три типа склонения прилагательных.

У прилагательных в литовском языке может быть до 147 форм: 2 рода x 6 основных падежей x 2 числа x 2 формы x 3 степени сравнения + 3 формы общего рода.

Одна из особенностей литовского языка - местоименные формы прилагательных. Местоименные прилагательные используются для выделения особого качества предмета или для указания на уже известный предмет по его качеству: gražus - gražusis (красивый - тот красивый). Именные формы прилагательных не известны носителям английского, немецкого, французского и многих других языков.

Система письма и произношения

В современном литовском языке 32 буквы:

  • a
  • ą
  • b
  • c
  • č
  • d
  • e
  • ę
  • ė
  • f
  • g
  • h
  • i
  • į
  • y
  • j
  • k
  • l
  • m
  • n
  • o
  • p
  • r
  • s
  • š
  • t
  • u
  • ų
  • ū
  • v
  • z
  • ž

Буквы ą, į, ų когда-то использовались для обозначения носовых гласных. В современном литовском языке носовых гласных не осталось, но буквы остались, и они обозначают долгие звуки [ā], [ī], [ū].

Согласные в литовском языке образуют пары по мягкости и твердости (за исключением “j”). Они также могут быть звонкими или глухими.

Фонема /x/ обозначается двумя буквами – ch.

В литовском языке есть гласные (длинные и короткие) и согласные (мягкие и твердые), а также и дифтонги (uo, ai, ei, ie), а также дифтонгические сочетания (гласной и сонорного: al, am, an, ar, el, em, en, er, il, im, in, ir, ul, um, un, ur, ol, om, on, or).

  • [eu] Europa
    Европа
  • [oi] boikotas
    бойкот
  • [ou] klounas
    клоун
  • [ol] kolba
    колба (лабораторная)
  • [om] pompa
    насос
  • [on] monteris
    механик
  • [or] korta
    игральная карта

Диалекты

Источник: Wikimedia Commons

Жемайтийское наречие

  • Западножемайтийский диалект
    • Vakarų žemaičių patarmė
  • Северножемайтийский диалект
    • Kretingiškių šnekta
    • Telšiškių šnekta
  • Южножемайтийский диалект
    • Varniškių šnekta
    • Raseiniškių šnekta

Аукштайтийское наречие

  • Западноаукштайтийский диалект
    • Šiauliškių šnekta
    • Kauniškių šnekta
    • Klaipėdos krašto šnekta
  • Восточноаукштайтийский диалект
    • Panevėžiškių šnekta
    • Širvintiškių šnekta
    • Anykštėnų šnekta
    • Kupiškėnų šnekta
    • Uteniškių šnekta
    • Vilniškių šnekta
  • Южноаукштайтийский диалект
    • Pietų aukštaičių arba dzūkų patarmė

Тематические слова

Забавные или странные пословицы и поговорки

Скороговорки

Вернуться наверх