Lietuvių
Lietuvių kalba
Lietuvių kalba
3,5-4 milijonai
Lietuvos Respublika, Europos Sąjunga
Lenkijoje, JAV
Baltarusijoje, Kaliningrado regione, JAV, Didžiojoje Britanijoje, Brazilijoje, Argentinoje, Kanadoje, Vokietijoje, Urugvajuje, Švedijoje, Norvegijoje, Australijoje, Latvijoje ir kitose šalyse.
Pagal moters pavardės pabaigą galima suprasti ar moteris ištekėjusi, ar ne, tačiau ši taisyklė negalioja vyriškoms pavardėms. Pavyzdžiui, netekėjusių moterų pavardės turi galūnes -aitė, -iūtė ir -ytė, o tekėjusių visada -ienė. Nauja galūnė -ė populiarėja paskutiniaisiais metais, nes gali būti naudojama tiek tekėjusios, tiek netekėjusios moters. Bet šiek tiek užtruks, kol ši galūnė paplis. Kol kas ją renkasi daugiausiai ištekėjusios ir visuomenėje populiarios moterys.
Įdomu, kad lietuvių kalboje beveik nėra keiksmažodžių. Liaudyje paplitęs keiksmažodis rupūžė (rūpužė - šunsnukio, niekšo ekvivalentas). Kai yra poreikis nusikeikti, naudojami arba rusiški, arba angliški keiksmažodžiai.
Trys moteriškės pirmą kartą atvažiavo į Lietuvą, į Vilnių. Sugrįžusios dalinasi įspūdžiais su savo draugais:
- Lietuvių kalba tokia muzikali, kaip šokis...
- Kodėl?
- Todėl, kad visuose troleibusuose ir autobuse kiekviename sustojime keleiviai kartoja: "Lipsi, lipsi, čia-čia-čia"...
"Lipsi, lipsi, čia-čia-čia" - tai ne šokių pavadinimas, o sutrumpinta "ar Jūs lipsite čia?" forma.
Baltų kalbos šaka atsiskyrė nuo kitų indoeuropiečių kalbų.
Rytų baltų kalbos atsiskyrė nuo Vakarų baltų (arba tiesiog baltų kalba).
Tarp lietuvių ir latvių kalbų atsirado skirtumai.
Toliau Lietuvos ir Latvijos kalbos vystėsi atskirai.
Seniausias likęs tekstas lietuvių kalba laikoma malda, užrašyta ranka knygos "Tractatus sacerdotalis", išleistos 1503 metais, kopijoje.
Šaltiniai: Wikimedia Commons
Lietuvių kalba kartu su latvių yra vienintelės gyvos baltų kalbos. Šiai dienai lietuvių kalba yra viena archaiškiausių indoeuropiečių kalbų. Laikoma, kad tarp gyvų šiuolaikinių kalbų lietuvių kalba yra arčiausiai protoindoeuropiečių kalbos.
"Kiekvienam, kas nori išgirsti, kaip šnekėjo indoeuropiečiai, reikia važiuoti pasiklausyti lietuvių valstiečio", - pasakė žinomas prancūzų lingvistas Antuanas Meije.
Kai indoeuropiečių kalbų specialistai bando rekonstruoti proindoeuropiečių kalbą, jie remiasi šiuolaikine lietuvių kalba ir tokiomis senomis kalbomis kaip lotynų, graikų ar sanskritas.
1958 metais Paul Thieme palygino lietuvišką patarlę Dievas davė dantis; Dievas duos ir duonos ir jos lotynišką vertimą Deus dedit dentes; Deus dabit et panem su tuo, ką jis (Thieme) vadina senąja sanskrito forma: Devas adadā t datas; Devas dā t (arba dadā t) api dhā nā s.
Kadangi tiek sanskrito, tiek lietuvių kalbos yra labai archaiškos, jos tarpusavyje turi labai daug panašių žodžių su vienoda arba panašia reikšme. Pavyzdžiui:
ir daugybė kitų.
Be to, panaši kalba ir morfologija: skr. asi - asi - asi = šviečia Aš - tu - jie yra.
Kalbos panašumas yra ne dėl jų artimo (Lietuvių kalba priklauso baltų-slavų kalbų ir sanskrito į Indo-arijų), bet dėl to, kad šios kalbų išlaikė daug Proto-indoeuropiečių elementų. Sanskrito kaip liturginė kalba, nepasikeitė nuo jos sukūrimo, ir lietuvių kalba dėl įvairių istorinių ir kultūrinių aplinkybių taip pat pasikeitė nedaug.
Lietuvių kalba išsaugojo didžiąją senovinių žodžių dalį. Ir ji yra neįkainuojama leksikos požiūriu. Valstybinė lietuvių kalbos komisija, greta kitų tikslų, seka, kad lietuvių kalba nebūtų perkraunama kitų kalbų skoliniais. Jei įmanoma, vietoje skolinių bandoma kurti naujus lietuvių kalbų žodžius. Nepaisant to, auganti anglų kalbos įtaka yra akivaizdi.
Lietuvių kalboje yra daug mažybinių-malonybinių priesagų, nurodančių subjekto požiūrį į daiktą arbą sąvoką:
Lietuvių kalboje yra tik vienaskaita ir daugiskaita, ir dvi gramatinės giminės (vyriška ir moteriška).
Lietuvių veiksmažodžiai turi keturis laikus ( būtasis kartinis, būtasis dažninis, esamasis ir būsimasis) bei tris asmenuotes.
Būtasis dažninis laikas rodo, kad praeityje veiksmas buvo atliktas ne kartą: imdavau ir skaitydavau.
Bendratis | |
---|---|
imti (imti), mylėti (mylėti), skaityti (skaityti) | |
Būtasis | |
Vienaskaita | |
1-as asmuo | aš ėmiau, mylėjau, skaičiau |
2-as asmuo | tu ėmei, mylėjai, skaitei |
3-ias asmuo | jis/ji ėmė, mylėjo, skaitė |
Daugiskaita | |
1-as asmuo | mes ėmėme, mylėjome, skaitėme |
2-as asmuo | jūs ėmėte, mylėjote, skaitėte |
3-ias asmuo | jie/jos ėmė, mylėjo, skaitė |
Būtasis kartinis | |
Vienaskaita | |
1-as asmuo | aš imdavau, mylėdavau, skaitydavau |
2-as asmuo | tu imdavai, mylėdavai, skaitydavai |
3-ias asmuo | jis/ji imdavo, mylėdavo, skaitydavo |
Daugiskaita | |
1-as asmuo | mes imdavome, mylėdavome, skaitydavome |
2-as asmuo | jūs imdavote, mylėdavote, skaitydavote |
3-ias asmuo | jie/jos imdavo, mylėdavo, skaitydavo |
Esamasis | |
Vienaskaita | |
1-as asmuo | aš imu, myliu, skaitau |
2-as asmuo | tu imi, myli, skaitai |
3-ias asmuo | jis/ji ima, myli, skaito |
Daugiskaita | |
1-as asmuo | mes imame, mylime, skaitome |
2-as asmuo | jūs imate, mylite, skaitote |
3-ias asmuo | jie/jos ima, myli, skaito |
Būsimasis | |
Vienaskaita | |
1-as asmuo | aš imsiu, mylėsiu, skaitysiu |
2-as asmuo | tu imsi, mylėsi, skaitysi |
3-ias asmuo | jis/ji ims, mylės, skaitys |
Daugiskaita | |
1-as asmuo | mes imsime, mylėsime, skaitysime |
2-as asmuo | jūs imsite, mylėsite, skaitysite |
3-ias asmuo | jie/jos ims, mylės, skaitys |
Turi 7 linksnius (vardininką, kilmininką, naudininką, galininką, įnagininką, vietininką ir šauksmininką), 5 daiktavardžių linksniuotes ir 3 būdvardžių linksniuotes.
Būdvardžiai lietuvių kalboje gali turėti iki 147 formų: 2 gimines x 6 linksnius x 2 kiekius x 3 lyginamuosius laipsnius + 3 bendrosios giminės formas.
Viena iš lietuvių kalbos ypatybių - įvardžiuotinos būdvardžių formos. Įvardžiuotiniai būdvardžiai naudojami ypatingų daikto savybių išskyrimui arba nurodymui į jau žinomą daiktą pagal jo kokybinį bruožą: gražus - gražusis. Įvardžiuotinės būdvardžių formos nėra žinomos anglų, vokiečių, prancūzų ir kitų kalbų atstovams.
Šiuolaikinėje lietuvių kalboje yra 32 raidės:
Raidės ą, į, ų kažkada buvo naudojamos nosiniams garsams žymėti. Šiuolaikinėje lietuvių kalboje nosinių garsų (nazalizacijos) nebeliko, bet raidės pasiliko ir žymi ilgąsias balses {ā}, {ī}, {ū}.
Priebalsiai lietuvių kalboje sudaro poras pagal minkštumą ir kietumą (išskyrus "J"). Jos taip pat gali būti skardžios arba duslios.
Garsas [h] žymimas dviem raidėm - ch.
Lietuvių kalboje yra ne tik balsės (ilgos ir trumpos) ir priebalsiai (minkšti ir kieti), bet ir diftongai (uo, ai, ei, ie), o taip pat diftongų junginiai (balsės ir sonorinių garsų: al, am, an, ar, el, em, en, er, il, im, in, ir, ul, um, un, ur, ol, om, on, or).
Šaltiniai: Wikimedia Commons
Žemaičių tarmė
Aukštaičių tarmė