Pasar a contenido

Lituano

Lietuvių kalba

El número de hablantes nativos

3,5 - 4 millones

Idioma oficial en

República de Lituania, Unión Europea

Lengua minoritaria en

Polonia, EEUU

Idioma de la diáspora

Bielorrusia, Kaliningrado, EE.UU, Gran Bretaña, Brasil, Argentina, Canadá, Alemania, Uruguay, Suecia, Noruega, Australia, Letonia, entre otros.

El alfabeto
32letras
Casos gramaticales
7
Código de idioma
lt, lit
Tipología lingüística
flexivo , omisión de sujeto , SVO
Familia lingüística
Indoeuropeo, rama balto-eslava, grupo de las lenguas bálticas, subgrupo de las lenguas bálticas orientales
Número de dialectos
dos dialectos: samogitiano, aukstaitiano.

La palabra más larga

No hemos recogido suficiente acederilla.

Palabra o frase curiosa

Seis gansos con seis ansarones.

Hechos interesantes

Es posible saber si una mujer está casado o no guiándose por la forma de su apellido, esta misma regla no se aplica a los hombres. Los apellidos de las mujeres solteras terminan en "aité", "iūtė" y "ytė, mientras que los apellidos de las mujeres casadas terminan siempre en ienė. La nueva terminación ė, popularizada en los últimos años, puede emplearse tanto para las mujeres casadas como para las solteras. No obstante, su utilización generalizada llevará algún tiempo. En la actualidad, la emplean principalmente mujeres casadas famosas.

Curiosamente el lituano no dispone de palabras malsonantes fuertes. Como ejemplo puede servir la palabra rupūžė ("sapo"). Para maldecir, los lituanos utilizan palabrotas rusas e inglesas.

El lituano es tan apropiado para bailar...

Tres mujeres fueron a Vilna, Lituania, por primera vez. Cuando volvieron a casa compartieron sus experiencias con un amigo:
El lituano es tan musical, como un baile...
¿Por qué?
-Porque cada vez que el autobús hace una parada, los pasajeros dicen "Lipsi, lipsi, čia-čia-čia...

"Lipsi, lipsi, čia, čia, čia" Estos no son nombres de bailes, sino la versión abreviada de "ar Jūs lipsite čia?" (¿Se baja aquí?)

Historia

  • Siglo X a. C

    Las lenguas bálticas forman una rama separada de otras lenguas indoeuropeas.

  • 400-600

    Las lenguas bálticas orientales se separaron de las lenguas bálticas occidentales (o simplemente de las lenguas bálticas).

  • > 800

    Empezaron a aparecer diferencias entre el lituano y el letón.

  • Desde el siglo XIII-XIV

    El lituano y el letón continuaron desarrollándose por separado.

El texto más antiguo en lituano es una oración escrita a mano en un ejemplar de libro {i}Tractatus secerdotalis{/i} que data de 1503.

Fuente: Wikimedia Commons

El lituano es una de las dos lenguas bálticas vivas, la segunda es el letón. Hoy en día, el lituano es la lengua más antigua de todas las lenguas indoeuropeas vivas. Además se cree que es también la lengua moderna más cercana al protoindoeuropeo.

El famoso lingüista francés Antoine Meillet decía: "Cualquiera que desee oir cómo hablaban los indoeuropeos, deberían escuchar hablar a un campesino lituano".

Los especialistas en la lingüística indoeuropea que tratan de reconstruir el protoindoeuropeo opinan que el lituano moderno es tan importante como el latín, el griego o el sánscrito.

Paul Thieme en 1958 comparó el proverbio lituano Dievas davė dantis; Dievas duos ir duonos y su traducción latina Deus dedit dentes; Deus dabit et panem (Dios dio los dientes, dios dará también el pan) con lo que él llama la antigua forma del sánscrito: Devas adadā t datas; Devas dā t (o dadā t) api dhā nā s.

El sánscrito y el lituano

Debido a que el sánscrito y el lituano son lenguas muy antiguas, podemos encontrar muchas palabras relacionadas entre sí y similares con un significado idéntico o muy parecido. Por ejemplo:

  • agnis (अग्निः) ‒ ugnis (fuego)
  • vajus (वायु :) ‒ vėjas (viento)
  • aśru (अश्रु :) ‒ ašara (lágrima)
  • aśvā (अश्वा) ‒ ašvam (mar)
  • kūrmas (कूर्म :) ‒ kurmis (topo)
  • ratha (रथ :) ‒ ratas (círculo)
  • devas (देव :) ‒ Dievas (dios)
  • navyas (नव्य :) ‒ naujas (nuevo)
  • madhu (मधु) ‒ medus (miel)
  • vīra (वीर :) ‒ didvyris (héroe)
  • svapnas (स्वप्न :) ‒ sapnas (sueño)
  • sanas (सन :) ‒ senas (viejo)
  • sravati (स्रवति ) ‒ srovena (fluye (por ejemplo un río))
  • śvaśuras (श्वशुर :) ‒ šešuras (suegro)
  • sūnus (सूनु :) ‒ sūnus (hijo)

y muchos otros.

Además, se pueden encontrar similitudes con el sánscrito en lo que se refiere a la morfología: asmi - asi - astii, en sánscrito significa "yo soy, tú eres, ellos son".

El parecido entre la lengua lituana y el sánscrito no se debe a que estén emparentadas (el lituano pertenece a las lenguas balto-eslavas y el sánscrito a las lenguas indoarias) sino debido al hecho de que ambas lenguas han conservado una gran cantidad de elementos Proto-Indo-Europeos. El sánscrito como lengua litúrgica no ha cambiado desde su creación, y el lituano también ha cambiado relativamente poco teniendo en cuenta su contexto histórico y cultural.

La formación de las palabras y el vocabulario

El lituano ha conservado un léxico muy antiguo, lo cual lo convierte en un inapreciable tesoro. La comisión nacional de la lengua lituana está encargada, entre otras tareas, de protegerla de la influencia de las palabras extranjeras. Dentro de lo posible, se trata de crear nuevas palabras en lugar de tomarlas prestadas. No obstante, la creciente influencia del inglés es innegable.

El lituano tiene un gran número de sufijos de diminutivo, de ahí que pueda presumir dela cantidad de palabras expresivas y muestras de afecto que posee:

  • namas
    casa
  • namelis, namukas, nameliukas, namelėlis, namužėlis, namučiukas
    casita
  • vaikas
    niño
  • vaikelis, vaikiukas, vaikeliukas, vaikelėlis, vaikužėlis, vaikučiukas
    bebé

Gramática

El lituano tiene sólo dos números (singular y plural) y géneros (masculino y femenino).

El lituano tiene cuatro tiempos verbales (pasado, pasado frecuentantivo, presente, futuro) y tres conjugaciones.

El pasado frecuentativo describe una acción reiterativa en el pasado: imdavau ir skaitydavau (Solía decidir y leer" (más de una vez)).

Infinitivo
imti (coger), mylėti (amar), skaityti (leer)
Pasado
Singular
1. persona aš ėmiau, mylėjau, skaičiau
2. persona tu ėmei, mylėjai, skaitei
3. persona jis/ji ėmė, mylėjo, skaitė
Plural
1. persona mes ėmėme, mylėjome, skaitėme
2. persona jūs ėmėte, mylėjote, skaitėte
3. persona jie/jos ėmė, mylėjo, skaitė
Pasado iterativo
Singular
1. persona aš imdavau, mylėdavau, skaitydavau
2. persona tu imdavai, mylėdavai, skaitydavai
3. persona jis/ji imdavo, mylėdavo, skaitydavo
Plural
1. persona mes imdavome, mylėdavome, skaitydavome
2. persona jūs imdavote, mylėdavote, skaitydavote
3. persona jie/jos imdavo, mylėdavo, skaitydavo
Presente
Singular
1. persona aš imu, myliu, skaitau
2. persona tu imi, myli, skaitai
3. persona jis/ji ima, myli, skaito
Plural
1. persona mes imame, mylime, skaitome
2. persona jūs imate, mylite, skaitote
3. persona jie/jos ima, myli, skaito
Futuro
Singular
1. persona aš imsiu, mylėsiu, skaitysiu
2. persona tu imsi, mylėsi, skaitysi
3. persona jis/ji ims, mylės, skaitys
Plural
1. persona mes imsime, mylėsime, skaitysime
2. persona jūs imsite, mylėsite, skaitysite
3. persona jie/jos ims, mylės, skaitys

En el lituano hay siete casos (Nominativo, Genitivo, Dativo, Acusativo, Instrumental, Locativo y Vocativo), cinco declinaciones de sustantivos y tres de adjetivos.

Los adjetivos en lituano pueden llegar a tener hasta 147 formas; dos géneros x seis casos x dos números x dos formas x tres grados de comparación + tres formas sin género.

La forma pronominal de los adjetivos es un rasgo muy específico de la lengua lituana. Esta forma indica que el rasgo es particular y a la vez lo enfatiza: gražus - gražusis ("bonito - así de bonito"). La forma pronominal de los adjetivos se desconoce en inglés, alemán, francés y en muchas otras lenguas.

Sistema de escritura y pronunciación

El alfabeto moderno lituano se compone de 32 letras:

  • a
  • ą
  • b
  • c
  • č
  • d
  • e
  • ę
  • ė
  • f
  • g
  • h
  • i
  • į
  • y
  • j
  • k
  • l
  • m
  • n
  • o
  • p
  • r
  • s
  • š
  • t
  • u
  • ų
  • ū
  • v
  • z
  • ž

Las letras ą, į, ų antiguamente indicaban las vocales nasales. En el lituano moderno ya no existen las vocales nasales pero sí las letras que ahora señalan los sonidos largos: [ā], [ī] y [ū].

Las consonantes en la lengua lituana (salvo "j") forman pares consonánticas duras y blandas. Además, pueden ser sordas o sonoras.

El fonema /x/ está indicado por dos letras - ch.

Las vocales lituanas (largas y cortas) y consonantes (duras y blandas) pero también los diptongos (uo, ai, ei, ie) y las combinaciones de diptongos (vocal + sonoro: al, am, an, ar, el, em, en, er, il, im, in, ir, ul, um, un, ur, ol, om, on, or).

  • [eu] Europa
    Europa
  • [oi] boikotas
    boicot
  • [ou] klounas
    payaso
  • [ol] kolba
    matraz (frasco de laboratorio)
  • [om] pompa
    bomba
  • [on] monteris
    mecánico
  • [or] korta
    carta ( a jugar)

Los dialectos

dialecto Samogitian

  • Samogitian Occidental
    • Vakarų žemaičių patarmė
  • Samogitian del Norte
    • Kretingiškių šnekta
    • Telšiškių šnekta
  • Samogitian del Sur
    • Varniškių šnekta
    • Raseiniškių šnekta

dialecto Aukštaitian

  • Aukštaitian Occidental
    • Šiauliškių šnekta
    • Kauniškių šnekta
    • Klaipėdos krašto šnekta
  • Aukštaitian Oriental
    • Panevėžiškių šnekta
    • Širvintiškių šnekta
    • Anykštėnų šnekta
    • Kupiškėnų šnekta
    • Uteniškių šnekta
    • Vilniškių šnekta
  • Aukštaitian del Sur
    • Pietų aukštaičių arba dzūkų patarmė

Palabras temáticas

Proverbios tradicionales o expresiones idiomáticas divertidas o raras.

Trabalenguas

Volver arriba