Nove partner provenienti da sette paesi
collaborano su lingvo.info dal dicembre del 2012.
Eŭropa Esperanto-Unio
Bruxelles, Belgio
La EEU è un'organizzazione europea formata dalle associazioni nazionali di Esperanto dell'UE che coordina la loro attività a livello europeo. La EEU mira a rafforzare il senso di identità europea tra i cittadini dell'Unione, in armonia con le identità nazionali e regionali; promuove i diritti umani linguistici e la diversità linguistica nell'Unione Europea e si propone di migliorare l'apprendimento delle lingue in generale.
Studio GAUS
Berlino, Germania
La New Media Agency ha esperienza nello sviluppo di portali multilingue in tutte le fasi principali, dal concetto di sviluppo, identità corporativa, realizzazione di siti web al coordinamento di queste attività, così come nella programmazione e funzionamento dei progetti. Essa si occupa principalmente di formazione e e-learning.
Edukácia@Internet
Partizánske, Slovacchia
L'organizzazione internazionale E@I supporta l'apprendimento interculturale su internet. In collaborazione con altre organizzazioni lavora su diversi siti web multilingue, occupandosi principalmente di apprendimento online e formazione, ad esempio, lernu!, {Link2}, deutsch.info, monda.eu etc. E@I organizza anche vari eventi formativi, in particolare nel settore linguistico e delle nuove tecnologie.
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza
Poznań, Polonia
L'Università Adam Mickiewicz, una delle più grandi della Polonia, ospita il corso di specializzazione in Studi di Interlinguistica , ed è il solo corso di laurea di livello universitario al mondo dedicato all'interlinguistica e all'esperantologia con studenti e professori provenienti da oltre 20 paesi. Il programma fa parte dell'Istituto di Linguistica nella Facoltà di Lingue e Letterature Moderne.
Syddansk Universitet
Odense, Danimarca
L'Istituto di Lingue e Comunicazione (ISK) è un istituto multilingue presso l'Università della Danimarca del Sud (SDU). In collaborazione con GrammarSoft ApS, sezione VISL del ISK sviluppa strumenti avanzati di tecnologia linguistica e le risorse, come ad esempio gli analizzatori linguistici, sistemi di traduzione e grammatica per l'insegnamento strumenti, così come grandi corpora per molte lingue.
Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra
Bratislava, Slovacchia
Il Dipartimento Corpus Nazionale Slovacco dell'Istituto di Linguistica Ľ. Štúr svolge principalmente attività di ricerca nel campo della linguistica dei corpora. Il reparto si concentra sulla costruzione di risorse elettroniche della lingua slovacca: corpora paralleli, scritti, parlati, storici e altri. La SNK ha partecipato a progetti internazionali come ad esempio CESAR, {Link2}, EuroMatrixPlus, NetWordS e molti altri.
Društvo za evropsko zavest
Maribor, Slovenia
L'associazione slovena Društvo za Evropsko Zavest (Associazione Europea per la Coscienza) mira a sviluppare e promuovere la coscienza europea e rafforzare il senso di identità tra i cittadini dell'Unione, in armonia con le identità nazionali e regionali. La DEZ collabora con altre organizzazioni europee su progetti che si occupano di cittadinanza europea e l'identità, nonché della promozione delle diversità linguistiche e culturali dell'Unione europea.
Rusų kultūros centras
Vilnius, Lituania
L'RKC (Centro Culturale Russo) è un ente pubblico istituito nel 1988 per preservare la diversità nazionali Lituane e favorire il dialogo tra i gruppi etnici. Per oltre vent'anni ha partecipato attivamente a diversi progetti culturali ed educativi. L'RKC ha organizzato eventi internazionali, seminari e laboratori creativi legati alla diversità culturale.
Visetas, UAB
Kaunas, Lituania
Visetas è una società integrata di comunicazione e pubbliche relazioni, con esperienza nel settore della comunicazione B2B, e nella promozione di progetti e iniziative non profit sia a livello locale che internazionale. Si tratta di un membro TAAN Worldwide (Transworld Advertising Agency Network).
"Il miglior lavoro di squadra è quello fatto da uomini che lavorano in maniera indipendente verso una meta comune."