Fins
Suomen kieli
Suomen kieli
4 994 490 waarvan 4 700 000 in Finland
Finland, EU
Zweden, Karelië (Russische Federatie)
Zweden, Estland, Noorwegen, Verenigde Staten, Russische Federatie, Canada
Fins is een Finoegrische taal. Samen met de Samojedische talen vormen Finoegrische talen de Oeralische taalfamilie. Het volgende figuur is een grafische weergave van de historische ontwikkeling van de Oeralische taalfamilie.
Historische ontwikkeling van de Oeralische taalfamilie (bron: http://www.regulytarsasag.hu/madartavlatbol verwijst naar: Finnougor Kalauz, bewerkt door Martha Csepregi, Medicina Publishing Co, 2001)
Veel mensen veronderstellen dat de Finse en verwante talen 'Scandinavisch' zijn. In feite is het Fins niet genetisch verwant met het Zweeds of Noors. De enige grote Europese taal die gemeenschappelijke voorouders heeft met het Fins is het Hongaars. Om voor te stellen hoe dicht deze relatie is: het Fins is zo nauw verwant aan het Hongaarse als het Engels met, zeg maar, Albanees of Russisch. De nauwste verwanten van het Fins zijn andere Baltisch-Finse talen: Ests, Karelisch, Vepsisch, Livvi, Ingrisch, enz. Sprekers van het Fins zijn in staat Karelisch, en in zekere mate ook Ests te begrijpen. De Finse taal is een van de machtigste van de Finoegrische talen. Ze heeft een officiële status in Finland en de EU, en heeft bijna 5 miljoen sprekers. De meeste van haar zustertalen worden gesproken in de Russische Federatie. Veel van deze talen worden met uitsterven bedreigd. De onderstaande tabel toont 15 verwante woorden in het Fins en andere Finoegrische talen.
Verwante woorden in de Fins-Oegrische taalfamilie
fi | ee | ve | sa | ma | er | ud | ko | kp | ha | ma | hu | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oog | silmä | silm | sil’m | čalbmi | шинча | сельме | син | син | син | сэм | сам | szem |
tong | kieli | keel | kel' | giella | йылме | кель | кыл | кыв | кыв | ньалəм | нēлым | nyelv |
hart | sydän | süda | südäin | válbmu | шӱм | cедей | сюлэм | сьöлöм | сьöлöм | сăм | сым | szív |
bloed | veri | veri | veri | varra | вӱр | вeрь | вир | вир | вир | ўр | кēлп | vér |
gal | sappi | sapp | sap | sáhppi | шекш | сэпе | сэп | сöп | сöп | сып | восьрам | epe |
ijs | jää | jää | jä | jiekŋa | ий | эй | йö | йы | йи | йэк | яӈк | jég |
wolk | pilvi | pilv | pil’v | balva | пыл | пeль | пилем | кымöp | пив | пăлəӈ | тул | felhő |
rivier | joki | jõgi | jogi | johka | эҥep | ёв | шур | ю | ю | йŏхан | я | folyó |
nest | pesä | pesa | peza | beassi | пыжаш | пизэ | kap | пoз | пoз | тыхəл | пити | fészek |
één | yksi | üks | üks’ | okta | ик | вейке | одиг | öтік | öти | ит | акв | egy |
twee | kaksi | kaks | kaks’ | guokte | кoк | кaвтo | кык | кык | кык | кăтəн | кит | kettő |
drie | kolme | kolm | koume | golbma | кум | колмо | куинь | куим | куим | хулəм | хȳpӯм | három |
vier | neljä | neli | nel’ | njeallje | ныл | нилe | ньыль | нёль | нёль | ньăл | нилa | négy |
vijf | viisi | viis | viž | vihtta | вич | вете | вить | вит | вит | вeт | ат | öt |
Er zijn drie hoofdgroepen van dialecten: de noordelijke, oostelijke en westelijke dialecten.
Dialecten van het Fins
Bron: Wikimedia Commons
In vergelijking met andere Europese talen zijn de dialectische onderverdelingen van het Fins vrij groot. Het belangrijkste onderscheid tussen de dialecten van het Fins is dat tussen de oostelijke en westelijke dialecten. Dialectverschillen hebben vooral betrekking op de fonetiek en fonologie, maar er zijn ook een aantal interessante lexicale verschillen. Bijvoorbeeld, het woord voor berkentakken gebruikt voor sauna-baden is vihta in West-en vasta in oostelijke en noordelijke delen van Finland.
Verdeling van vasta and vihta.
Het Fins gebruikt het basis-Latijnse alfabet met drie diakritische tekens: ä, ö en å. Ä en ö zijn vrij algemeen, terwijl å alleen gebruikt wordt in Zweedse leenwoorden, zoals skål ('gezondheid', wens bij het drinken). Het Fins maakt onderscheid tussen lange en korte klanken. Het is heel belangrijk dit te onthouden, want een fout in de lengte van een klinker of medeklinker kan de betekenis van een woord veranderen. Bijvoorbeeld, moet het duidelijk zijn wat men bedoeld, of men spreekt over recessie (lama) of een lama (laama). Er zijn significante verschillen in betekenis in de volgende fonetisch en visueel zeer vergelijkbare reeks Finse woorden:
De klemtoon ligt in het Fins op de eerste lettergreep. Het is een taal waar de basisregel is 'zeg het zoals u het schrijft'. Als u een geschreven Fins woord ziet, zal u het waarschijnlijk juist uitspreken. Hier is een internetartikel over de mooiste Finse woorden.
Het Fins is een agglutinerende taal waar één morfeem (de kleinste linguïstische eenheid die betekenis overbrengt) staat voor één grammaticale betekenis. Woorden vormen in een agglutinerende taal, zoals het Fins, is zoals kralen op een draad steken. Het Fins vaimollenikin is meestal maar vertaalbaar in het Nederlands door meerdere woorden te gebruiken: 'aan mijn vrouw ook':
vaimo-lle-ni-kin
In het algemene deel aan het begin staat het langste Finse woord dat geen samengesteld woord is — epäjärjestelmällistyttämättömyydelläänsäkäänköhän. Het is ook opgebouwd uit morfemen opgebouwd volgens de agglutinatieregels. Het woord heeft echter nauwelijks zin, en betekent min of meer: 'ook niet door haar gebrek aan organisatie, veronderstel je'.
Een ander interessant kenmerk van het Fins is het aantal naamvallen. Afhankelijk van de benadering ziet men 14 tot 17 naamvallen in het Fins. Zes ervan zijn locatieve naamvallen: ze geven de beweging aan naar een plaats, het zijn in een plaats en het weggaan uit een plaats. Als een persoon wil zeggen dat hij in het huis is (talo), is de vorm talossa, waarbij de -ssa-component betekent 'in'. Het achtervoegsel -sta wordt toegevoegd aan de stam om uit te drukken 'er uit', terwijl -on in taloon betekent '(er in)'. In het Fins is het belangrijk onderscheid te maken tussen inwendige en uitwendige locatieven. Als iets een open ruimte is (zoals een tafel of een dak) worden verschillende naamvalsuitgangen gebruikt dan de hierboven genoemde drie, omdat het Fins grammaticaal onderscheid maakt tussen bijvoorbeeld 'er in' en 'er op'. Katto betekent 'dak' in het Fins. Katolle wordt gebruikt om de actie op het dak opgaan te beschrijven en katolta - van het dak afkomen:
Finse locatieve naamvallen
Het Fins is bekend om zijn inventaris aan onomatopeeën. Woorden, die geluiden in het Fins weergeven, verschillen naar gelang wie of wat ze maakt.
zoemen
fluiten
zoemen
kreunen