Pasar a contenido

Letón

Latviešu valoda

El número de hablantes nativos

Aprox. 1.7 millones

Idioma oficial en

República de Letonia, UE

Idioma de la diáspora

Irlanda (50.000), Australia (20.000), EEUU (100.000), Gran Bretaña (40.000), Brasil (25.000), Rusia (20.000), Lituania (2.000), Estonia (2.000) Ucrania (5.000), Canadá (28.000), Bélgica (1.500), Nueva Zelanda (20.000) (todos los valores son aproximados).

El alfabeto
33letras
Casos gramaticales
7
Código de idioma
lv, lav
Tipología lingüística
flexivo , SVO
Familia lingüística
indoeuropeo, rama balto-eslava, grupo báltico, subgrupo de lenguas balto eslavas orientales
Número de dialectos
tres dialectos: dialecto livonio, dialecto central (la base de la lengua literaria) y el alto letón.

La palabra más larga

movimiento contrario al de las agujas del reloj

Palabra o frase curiosa

triedro
muy difícil de pronunciar
entrada
podemos considerar que esta palabra no contiene vocales

Historia

La lengua letona es una de las dos lenguas vivas provenientes del grupo báltico oriental de la familia indoeuropea. A diferencia del lituano, el letón no ha conservado muchas formas antiguas.

Las investigaciones demuestran que las lenguas bálticas ya formaban un grupo separado de las otras lenguas indoeuropeas hacia el siglo X a. C. Las lenguas bálticas orientales se separaron de las occidentales (o simplemente de las lenguas baltas) hacia el siglo V. Las diferencias entre el lituano y el letón empezaron a aparecer en el siglo IX, aunque siguieron siendo dialectos de una misma lengua durante un largo período de tiempo.

Gramática

El orden de las palabras en una frase es libre, depende de la palabra que tiene la mayor importancia. Por ejemplo, la frase "Hay agua en el vaso" se dice como sigue: Glāzē ir ūdens y "El agua está en el vaso" así: Ūdens ir glāzē. La lengua letona no tiene artículos pero los adjetivos pueden ser definidos o indefinidos.

Los sustantivos expresan género, número y caso. Hay siete casos:

Masculino Femenino
Singular
Nominativo Draug-s
amigo
Vēj-š
viento
Kuģ-is
barco
Liep-a
tilo
Pas-e
pasaporte
Genitivo Draug-a Vēj-a Kuģ-a Liep-as Pas-es
Dativo Draug-am Vēj-am Kuģ-im Liep-ai Pas-ei
Acusativo Draug-u Vēj-u Kuģ-i Liep-u Pas-i
Instrumental Draug-u Vēj-u Kuģ-i Liep-u Pas-i
Locativo Draug-ā Vēj- ā Kuģ-ī Liep- ā Pas-ē
Vocativo Draug-s! Vēj-š! Kuģ-i! Liep-a!
Plural
Nominativo Draug-i Vēj-i Kuģ-i Liep-as Pas-es
Genitivo Draug-u Vēj-u Kuģ-u Liep-u Pas-u
Dativo Draug-iem Vēj-iem Kuģ-iem Liep- ām Pas-ēm
Acusativo Draug-us Vēj-us Kuģ-us Liep- as Pas-es
Instrumental Draug-iem Vēj-iem Kuģ-iem Liep- ām Pas-ēm
Locativo Draug-os Vēj-os Kuģ-os Liep- ās Pas-ēs

Los adjetivos se conjugan según el género, número y caso, por eso, debe existir concordancia entre ellos y los sustantivos a los que se refieren.

Las formas breves y largas de los adjetivos son un rasgo característico de la lengua letona.

Los verbos en letón expresan la voz, el tiempo (pasado, presente y futuro), el modo, la persona y el número. Además, existen muchas formas de participio.

Ejemplos de participio:

  • ziedošs koks
    árbol en flor
  • noziedējis koks
    un árbol que ha perdido sus flores
  • lasāma grāmata
    el libro que está siendo leído
  • izcepta maize
    pan cocido
  • viņš iet domādams
    anda pensando (anda mientras piensa)

Sistema de escritura y pronunciación

El alfabeto letón moderno tiene 33 letras.

  • a
  • ā
  • b
  • c
  • č
  • d
  • e
  • ē
  • f
  • g
  • ģ
  • h
  • i
  • ī
  • j
  • k
  • ķ
  • l
  • ļ
  • m
  • n
  • ņ
  • o
  • p
  • r
  • s
  • š
  • t
  • u
  • ū
  • v
  • z
  • ž

Las vocales letonas pueden ser largas y cortas. Se consideran sonidos independientes y esa longitud permite distinguir ciertas palabras, por ejemplo: kazas - cabras, kāzas - boda, kase - caja, kasē - en la caja. Las vocales acentuadas e inacentuadas se pronuncian de la misma manera. La longitud de las vocales en el letón moderno se indica mediante un signo diacrítico llamado macrón, que se sitúa encima de la letra ā, ē, ī, ū.

Diptongos: ai, ei, ui, o [uo], au, ie. La semi-consonante j colocada después de una vocal puede crear un diptongo, por ejemplo: klajš [klaiʃ] "a toda marcha", zvejnieks [zveinieks] "pescador", šuj [ʃul] "cose". La consonante v también puede crear diptongos, por ejemplo: tev [teu] "para ti".

En la lengua letona la letra Ļ ļ, Ņ ņ, Ķ ķ, Ģ ģ se emplea para indicar cuatro consonantes blandas. Las consonantes sonoras, cuando aparecen colocadas directamente antes de las sordas, a la hora de pronunciarlas se vuelven sordas. Cuando las palabras terminan en una consonante: (-ds - año), (lakats - pañuelo), por lo general se pronuncian como [ts], -žs (spožs - claro), -šs (svešs - extraño) como "sh" en inglés. Las consonantes sonoras al final de las palabras siempre se pronuncian como sonoras.

En la lengua letona, el acento tónico siempre cae en la primera sílaba (salvo algunas excepciones). Hay tres tipos de tonos: plano stieptā, descendiente krītošā e interrumpido lauztā intonācija. He aquí unos ejemplos: loks ([luõks], cebolla roja), loks [lùoks], arco), logs (luôgs], ventana).

Las consonantes en letón pueden ser sordas o sonoras, suaves y fuertes. Además pueden tener diferentes características en función del lugar o modo de articulación.

Los dialectos

Existen tres principales dialectos del letón:

Etiqueta del habla

La forma educada de dirigirse a otra persona es mediante el uso de la 2ª persona del plural Jūs ("vosotros").

La forma de cortesía para dirigirse a otra persona es utilizar su apellido en genitivo y las palabras kungs (señor) o kundze (señora), por ejemplo: Kļaviņa kungs, Liepas kundze. La misma fórmula se emplea para dirigirse a un superior en un relación laboral, por ejemplo: prezidenta kungs, ministres kundze.

A los padres se les tutea. Sin embargo, en los pueblos a veces sigue empleándose la forma de cortesía, es decir la segunda persona del plural. Los nombres de la personas se utilizan en las situaciones informales, en cambio los apellidos en las situaciones formales.

Es interesante que la lengua letona no tenga en su léxico palabras malsonantes. Los que quieren decir tacos, tienen que echar mano de peyorativos letones, como īkstoņa ("gruñón") o acudir a la extensa fuente léxica rusa o inglesa.

Palabras temáticas

Proverbios tradicionales o expresiones idiomáticas divertidas o raras.

Trabalenguas

Volver arriba