Slovinština
Slovenski jezik
Slovenski jezik
2,4 milionů
Slovinsko, EU
Rakousko, Itálie, Maďarsko
Argentina, USA, Austrálie
Předchůdci moderních Slovinců byli Slované, kteří osidlovali oblast Východních Alp, tedy území dnešního Slovinska, jižního Maďarska, jižního Rakouska a severovýchodní Itálie. Osídlování začalo přibližně v 6. století n. l. První písemné památky slovinštiny pocházejí z 10. století. Jde o nejstarší texty napsané v slovanském jazyce s použitím latinky. Prvních 50 knih ve slovinštině napsali v 16. století protestantští reformátoři. Patří mezi ně i první gramatika slovinštiny z roku 1550 a první slovinský překlad Bible. Základ moderního spisovného jazyka tvoří vícero slovinských dialektů a tradice psané slovinštiny započata před mnoha stoletími.
Frisinské památky z 10. století.
Na relativně malém území Slovinska se používá velké množství dialektů (7 skupin, celkem 46 nářečí), což znamená, že slovinština má nejvíce dialektů ze všech slovanských jazyků. Je to zapříčiněno více okolnostmi: území Slovinska bylo osídlováno z více směrů. Na území se míchaly 4 jazykové skupiny (germánská, ugrofinská, románská a slovanská), které se navzájem ovlivňovaly. Geografický ráz krajiny s alpskými údolími a rozsáhlými lesy bránili kontaktu mezi lidmi. Všechny tyto souvislosti přispěly ke vzniku bohatého jazykového dědictví s mnohými místními specifiky v oblasti slovní zásoby a gramatiky, jednotlivá nářečí mohou být těžko srozumitelná mluvčím z jiného regionu.
Slovinský pravopis je založen převážně na etymologickém, ale částečně i na fonetickém principu. Písmena neodpovídají vždy týmž hláskám, např. písmeno „l“ na konci slova, pokud se před ním nachází samohláska, se čte jako obojretné [w]: bil [biw], stejně i písmeno „v“, za kterým následuje souhláska, se vyslovuje jako [w]: stavba [stawba] nebo vhod [whod]. Slovinština používá 29 hlásek, které se zapisují 25 písmeny latinské abecedy včetně tří písmen s diakritikou, a to „č“, „š“ a „ž“.
Přízvuk může být ve slovinštině na kterékoliv slabice slova a má význam rozlišující funkci.
U podstatných a přídavných jmen musíme rozlišovat 54 různých tvarů vzoru (6 pádů, 3 rody a 3 čísla). U sloves rozlišujeme kategorii osoby (1., 2. a 3.), času (přítomný čas, budoucí čas, perfektum, předminulý čas) a čísla (jednotné, množné, duál). Slovinština má hodně nepravidelných sloves, které není jednoduché identifikovat. Pro cizince, ale často dokonce i pro rodilé mluvčí je náročné správně umístit přízvuk, ale i vytvořit tvary genitivu nebo duálu.
Duál je gramatické číslo používané vedle jednotného a množného čísla. Ve slovinštině se podstatná jména pojmenovávající dvou lidí, dva předměty nebo dva jevy skloňují v duálu, které je odlišný od jednotného i množného čísla. Duál se nevyskytuje jen u podstatných jmen, ale i u přídavných jmen a zájmen, jakož i u sloves.
Singulár | Duál | Plurál | |
---|---|---|---|
1. osoba | grem | greva | gremo |
2. osoba | greš | gresta | greste |
3. osoba | gre | gresta | gredo |
Singulár | Duál | Plurál | |
---|---|---|---|
Nominativ | mož | moža | možje |
Genitiv | moža | mož | mož |
Dativ | možu | možema | možem |
Akuzativ | moža | moža | može |
Lokál | pri možu | pri možeh | pri možeh |
Instrumentál | z možem | z možema | z možmi |
Singulár | Duál | Plurál | |
---|---|---|---|
Nominativ | deklica | deklici | deklice |
Genitiv | deklice | deklic | deklic |
Dativ | deklici | deklicama | deklicam |
Akuzativ | deklico | deklici | deklice |
Lokál | pri deklici | pri deklicah | pri deklicah |
Instrumentál | z deklico | z deklicama | z deklicami |
Slovinský jazyk patří do skupiny slovanských jazyků. Zachoval si některé archaické rysy praslovanštiny, které v ostatních slovanských jazycích zanikly.
Jedním z nejvýraznějších archaických rysů je přítomnost duálu, který se používá jen ve slovinštině a v lužickosrbských jazycích v Německu. V ostatních slovanských jazycích je možné najít jen pozůstatky duálu.
Dalším archaickým rysem slovinštiny je velmi pravidelný systém zájmen. Takovéto pravidelné skloňování zájmen se vyskytuje jen v pár jazycích.
Tázací (K) | Ukazovací (T) | Neurčité (VS) | Vymezovací (N) |
---|---|---|---|
kaj
co |
to
tamto |
vse
všechno |
nič
nic |
kdo
kdo |
ta, tisti
toto |
vsak
každý |
nihče
nikdo |
kakšen
jaký |
takšen
takový |
vsakršen
každý |
nikakršen
ne |
kje
kde |
tam
tam |
vsepovsod
všude |
nikjer
nikde |
kdaj
kdy |
takrat / tedaj
potom |
vedno / vsakokrat
vždy |
nikoli
nikdy |
kako
jak |
tako
proto |
vsekakor
určitě |
nikakor
v žádném případě |
koliko
kolik |
toliko
tolik |
- |
nekoliko
několik |
Nejčastějším způsobem tvorby nových slov ve slovinštině je odvozování. Ve srovnání s jinými jazyky se ve slovní zásobě slovinštiny vyskytuje jen málo převzatých slov. Vzácně se vyskytující mezinárodní slova se často přizpůsobují domácímu pravopisu, např. slovo „euro“ má zdomácněný tvar evro.
V mnoha jazycích se kompaktní disk nazývá CD (z ang. compact disc). Ve slovinštině zdomácněl tvar zgoščenka (někdy se používá i tvar „CD“), „počítač“ je računalnik, „smartphone“ je dlančnik apod.